10月19日はアメリカに住む母のお誕生日だった。
その前に妹から連絡があって、サプライズプレゼントとして
知り合いの人にバースデーケーキを手作りしてもらおうと思うんだけど
和っぽいやつにしようと思うんだ。
でさ~、お姉ちゃん、
日本のお誕生日のケーキってケーキの上にどんな風に書いてあったっけ?
と聞かれた。
って....妹よ....かわいそうに。
長年向こうで暮らしているから、日本のお誕生日ケーキの事を忘れてしまったのね。
なので
お母さんへ
お誕生日おめでとう と漢字で書いてもらうか、ひらがなで書いてもらうかじゃない?
と、メールをしておいた。
そうしたら昨日妹から、こんな感じのケーキを作ってもらったんだ~
とメールが来ていた。
うぉぉ!和っぽくって素敵なケーキじゃな~い
お母さんへ お誕生日おめでと........らってちゃんと書いてあるし♪
ん?ら?
おめでと....ら?
とらだってとら~
と思ったら朝からちょっと笑ってしまったけど、
まぁ、「ら」は、ご愛嬌ってことでいいんじゃん?(笑)
オリンピックイヤーの誕生日と言う事と、
このケーキを作ったアメリカ人の彼女の中で持っている日本のイメージを重ね合わせて
竹のデコレーションにしてくれたんだって。
外人さんが手作りしたんだって思ってみてみると、字も綺麗だし本当にすんごく素敵なケーキ
味のほうもすごく美味しかったみたい。
一緒に食べたかったな。
今年も元気に誕生日を迎えられて良かったね☆お母さん
本当にお誕生日おめでと....ら~
でも、やっぱり妹が「とら」ははちょっと違うよね~と思ったらしく
義弟に言って後からこっそりと「ら」の部分を「う」に直したらしい。
それも直したのはアメリカ人の義弟。
って、義弟よ、GOOD JOB♪よくやったぞ。
これならちゃんとおめでと「う」だよね、「う」。(笑)
その前に妹から連絡があって、サプライズプレゼントとして
知り合いの人にバースデーケーキを手作りしてもらおうと思うんだけど
和っぽいやつにしようと思うんだ。
でさ~、お姉ちゃん、
日本のお誕生日のケーキってケーキの上にどんな風に書いてあったっけ?
と聞かれた。
って....妹よ....かわいそうに。
長年向こうで暮らしているから、日本のお誕生日ケーキの事を忘れてしまったのね。
なので
お母さんへ
お誕生日おめでとう と漢字で書いてもらうか、ひらがなで書いてもらうかじゃない?
と、メールをしておいた。
そうしたら昨日妹から、こんな感じのケーキを作ってもらったんだ~
とメールが来ていた。
うぉぉ!和っぽくって素敵なケーキじゃな~い
お母さんへ お誕生日おめでと........らってちゃんと書いてあるし♪
ん?ら?
おめでと....ら?
とらだってとら~
と思ったら朝からちょっと笑ってしまったけど、
まぁ、「ら」は、ご愛嬌ってことでいいんじゃん?(笑)
オリンピックイヤーの誕生日と言う事と、
このケーキを作ったアメリカ人の彼女の中で持っている日本のイメージを重ね合わせて
竹のデコレーションにしてくれたんだって。
外人さんが手作りしたんだって思ってみてみると、字も綺麗だし本当にすんごく素敵なケーキ
味のほうもすごく美味しかったみたい。
一緒に食べたかったな。
今年も元気に誕生日を迎えられて良かったね☆お母さん
本当にお誕生日おめでと....ら~
でも、やっぱり妹が「とら」ははちょっと違うよね~と思ったらしく
義弟に言って後からこっそりと「ら」の部分を「う」に直したらしい。
それも直したのはアメリカ人の義弟。
って、義弟よ、GOOD JOB♪よくやったぞ。
これならちゃんとおめでと「う」だよね、「う」。(笑)
『う』と『ら』はちと惜しかったけれど、外人さんがこんなに綺麗な日本の文字を書けちゃうなんて素晴らしいですね。
形もありがちな丸のホールではなく四角ってところがいかにも外国のケーキって感じ
でも色遣いも毒々しくないし、いいな、いいな~美味しそう♪
お母様、海外へ越されてから3度目のお誕生日になるのかな?
これからもますますお元気で日本とアメリカを行ったり来たり・・・幸せで楽しい時間を重ねていただけますように・・・(祈)
母にまでお誕生日おめでと(ら?^m^)の、コールをありがとうございます♪なのです。
外人さんがこんなに綺麗な字(しかも、漢字)を書けちゃうなんて、本当に素晴らしい事ですよね。
でも、出来れば、竹...とmomとの隣に,,,,
パンダ///の絵が描いてあったほうが少しワンポイントあって良かったかも....と
か、日本人の私としてはプチ思っちゃったりもしたりし~,,,だで、あるよ♪
でも、パンダが書いてあったら日本のイメージじゃなくなってしまう?感もありますけどね~。...(^^ゞ(笑)
縁があっていろいろなアメリカ人の人が持っている「日本に対するイメージ」をたまに見たり聞くことが出来たりする私ですが、
↑のケーキを作ってくれた方の日本に対するイメージってこんな感じなんだぁ~と
ケーキを見ていてその面でも少し面白く思ってしまった私です。
ちなみに妹のお友達(←一緒に日本に来た時に会ったことがある)は、
お風呂に入るのに、ビーチサンダルをアメリカから持参して来ました。
日本に来るにあたって日本の事をいろいろとインターネットで調べたら、↑、
「お風呂に入るときはビーチサンダルを持って行ったほうが良い♪」と書いてあったそうで...だから本当に持って来たそうです。
んえぇ~嘘だぁ~×と言っていたら、本当にプリントアウトして来ていた紙にはそう書いてありました。
ABOUT NIPPON
しかも教えなかった妹も妹
でも違いますから♪みたいな...。(笑)
アメリカ生活3年目を迎えた母も、カルチャーの違いでいろいろな刺激を受けているようですが、基本的には楽しく生活しているようなので良かったです。
次に会える時が楽しみです。
素敵なケーキじゃないですか~。
絵も文字もきれいだし(アメリカの方が書いたんですね、上手で驚いちゃった)、竹の飾りとかも本物みたいによく出来ているし、本当にすごぉぉい!!
「ら」もきれいに直せたし、めでたし×2♪^^
アメリカのケーキは大きくて四角くて、おめでとうの気持ちをデザインして表すにはうってつけですね。
私もこういうの貰ってみたいなあ。
お母様のアメリカ生活は3年目になったのですね。
これからも若々しく充実の毎日をお過ごしになられますように♪
るるるんさんも母にまでおめでとうをありがと...らなのでございます。
このケーキを作った人はなんでも義弟の知り合いの人みたいなのですが、副業でケーキ屋さん(?)みたいな仕事もしているみたいです。
その人のHPを見せてもらったのですが、四角いケーキならず丸いケーキもすんごくデコレーションが綺麗でした。
もしかしたら繊細なアメリカ人の方なのかも知れないな~とケーキを見ていて思ってしまいました。(...希○な..とかまで付けちゃったりしたらやっぱりまずいかな♪(笑))
アメリカ暮らし3年目を迎えた母もどんどんアメリカンナイズされて来ているようです。
良い意味で「大らか」になってくれたらと思っています。