皆さんこんにちは。
今日もテンションが上昇中のこーじです。
さてはて…就職活動のみならず、これからの時代は英語が必須!
しかも、いわゆる「科学論文英語」以外の知識も必要ですね。
この前、「英語でしゃべらナイト」をみていたのですが、
今回はバスケット(NBA)での「スラング」が特集でした。
問題その1
「money」とは、何の意味?
もちろん「お金」のことではありません。
私も何の意味か分からなかったのですが、
「シュートが決まったこと」を指すとか。
「お金のように、しっかり確かなものになったから」だそうです。
問題その2
「downtown」とは何の意味?
もちろん、「下町」でも「お笑いのコンビ名」でもありません。
これはですね…「3pointシュート」のことです。
downtownは、たいてい、「町の中心に」存在します。
これを「遠距離から」打ち抜く意味合いから、3ポイントシュートの意味になったと。
問題3
「Nothing but net」とは?
これは分かりやすいと思います。
つまり、シュートが「リングに触れず」、しゅっと「ネット」のみに触れて
綺麗に決まったことを指します。
なかなかに奥がふかいですね~
TVでは、レイカーズのコービー・ブライアント選手の試合を取材していました。
「レイカーズ、3点ビハインドで残り9秒…コービー出た!」
「シュート!」
「money! downtown! nothing but net!」
でした。
今日もテンションが上昇中のこーじです。
さてはて…就職活動のみならず、これからの時代は英語が必須!
しかも、いわゆる「科学論文英語」以外の知識も必要ですね。
この前、「英語でしゃべらナイト」をみていたのですが、
今回はバスケット(NBA)での「スラング」が特集でした。
問題その1
「money」とは、何の意味?
もちろん「お金」のことではありません。
私も何の意味か分からなかったのですが、
「シュートが決まったこと」を指すとか。
「お金のように、しっかり確かなものになったから」だそうです。
問題その2
「downtown」とは何の意味?
もちろん、「下町」でも「お笑いのコンビ名」でもありません。
これはですね…「3pointシュート」のことです。
downtownは、たいてい、「町の中心に」存在します。
これを「遠距離から」打ち抜く意味合いから、3ポイントシュートの意味になったと。
問題3
「Nothing but net」とは?
これは分かりやすいと思います。
つまり、シュートが「リングに触れず」、しゅっと「ネット」のみに触れて
綺麗に決まったことを指します。
なかなかに奥がふかいですね~
TVでは、レイカーズのコービー・ブライアント選手の試合を取材していました。
「レイカーズ、3点ビハインドで残り9秒…コービー出た!」
「シュート!」
「money! downtown! nothing but net!」
でした。