まだ完全にスマホを扱えていない。ガラ携とは違い、小さな文字盤を指で触って書き、それを、また変換するときに触わるわけだが、俺はおっちょこちょいだから触り間違いをする。ガラ携でブログを書いていたときも変換間違いはあったが、慣れないスマホでも同じように変換ミスをしている。
もちろん、変換ミスをしても投稿前に確認をすれば良いだけなのだが、面倒くさがり屋の俺は、昔から再点検をやらない男だった。
高校入試のとき、紙の両面に問題があったのに、俺は片面だけしかやらないで時間を余らせて終わらせたこともあった。同じ中学校から受験した10名がグランドの砂場付近に集まり、問題内容の解答の話をしたときに、それ知って「もう無理!」と自分のおっちょこちょいを歎いたことがあったっけ。
人間、性格は直らないようだ。今も面倒くさがりは続いていて、ブログを書いてもチェックしないで送信するものだから誤記が発生している。昨夜、書いた「追加」は、それでも珍しく送信する前にチェックしたのに重大な誤記があった。
北陵クリック事件に付いて「筋弛緩剤が発見されませんとして有罪になった」と書かれているが、「筋弛緩剤が発見されたとして有罪になった」が正しい。
されませんとされたは、全く変換ボードに表れる文字が違うのに、なぜ「された」と書いたのが「されません」になったのかなぁ?それに珍しくチェックしたのに、なぜ、こんな間違いが発生したのかなあ?
何度考えても判らない。これが性格というものだろうか。
これを契機にブログを書くときだけは面倒くさがり屋を卒業して、必ずチェックして投稿します。
もちろん、変換ミスをしても投稿前に確認をすれば良いだけなのだが、面倒くさがり屋の俺は、昔から再点検をやらない男だった。
高校入試のとき、紙の両面に問題があったのに、俺は片面だけしかやらないで時間を余らせて終わらせたこともあった。同じ中学校から受験した10名がグランドの砂場付近に集まり、問題内容の解答の話をしたときに、それ知って「もう無理!」と自分のおっちょこちょいを歎いたことがあったっけ。
人間、性格は直らないようだ。今も面倒くさがりは続いていて、ブログを書いてもチェックしないで送信するものだから誤記が発生している。昨夜、書いた「追加」は、それでも珍しく送信する前にチェックしたのに重大な誤記があった。
北陵クリック事件に付いて「筋弛緩剤が発見されませんとして有罪になった」と書かれているが、「筋弛緩剤が発見されたとして有罪になった」が正しい。
されませんとされたは、全く変換ボードに表れる文字が違うのに、なぜ「された」と書いたのが「されません」になったのかなぁ?それに珍しくチェックしたのに、なぜ、こんな間違いが発生したのかなあ?
何度考えても判らない。これが性格というものだろうか。
これを契機にブログを書くときだけは面倒くさがり屋を卒業して、必ずチェックして投稿します。