キャッツワールド(わが家の猫10人兄弟が送る大家族スペシャル)

わが家の猫10人兄弟がお届けする猫の楽園です。様々なグッズ販売による売上金はすべて地域猫の保護活動に活用されています!

韓流ドラマ『ホテルデルーナ』が始まりました!!

2021年03月20日 00時16分52秒 | ドラマ

韓流ドラマ『ホテルデルーナ』がケーブルTVで始まりました。

結構面白くて、王になった男のヨ・ジングが主人公、相手役が歌手のI・Uがホテルデルーナの

女社長を演じています。

韓流ドラマを見ていて思うのが、発想の豊かさと色使いがとても美しいことです。

日本のドラマも面白いけれど、発想が豊かでよくこんなストーリー展開を考えるものだと

毎回感動しています。

ぜひあなたにも見ていただきたいお勧めの韓流ドラマです。

ケーブルTVをご覧いただくか、レンタルショップでDVDを借りてきてぜひご家族でご覧ください。

 

世界の主要な言語に翻訳したページを用意していますので、あなたのお好きな言語ページをご参照ください!!

(We've got pages translated into all the major languages of the world, so be sure to check them out!)

英語翻訳ページ⇒≪entry≫ English translation page

ドイツ語翻訳ページ⇒≪entry≫ Deutsche Übersetzungsseite

フランス語翻訳ページ⇒≪entry≫ Page de traduction en français

スペイン語翻訳ページ⇒≪entry≫ Página de traducción al español

ロシア語翻訳ページ⇒≪entry≫ Страница русского перевода

中国語(台湾)翻訳ページ⇒≪entry≫ 中文翻譯頁

韓国語翻訳ページ⇒≪entry≫ 한국어 번역 페이지


今日も各種サーチエンジンで自分のブログの検索順位を確認しました

2021年03月18日 23時16分09秒 | ココア

今日も自分のブログの各種サーチエンジンにおける検索順位を確認してみました。

Google・Ecosia・Bing・Yahoo america・Yahoo japanの5つのサーチエンジンです。

やはり誰でも自分のブログの検索結果がどのような順位となっているかとても

気になると思います。

みなさんも検索順位の上位に入りたくて様々なSEO対策を実施されていることと思いますが

なんども申し上げますが、一番大事なのがいかにヒットしやすいキーワードを選定するかに

かかっています。

そのブログにふさわしいキーワードを選定してタイトルや文章の中に散りばめればいつかは

ヒットし多くの方の目にふれるブログとなることでしょう!!

どうぞあなたのブログでいちばんあなたが訴えたいことを端的に表現するキーワードを選定して

ください!!

ではまた明日このブログでお会いしましょう!!

 

 

Google

 

 

Ecosia

 

 

Microfoft Bing

 

 

Yahoo america

 

 

Yahoo Japan

 

 

世界の主要な言語に翻訳したページを用意していますので、あなたのお好きな言語ページをご参照ください!!

(We've got pages translated into all the major languages of the world, so be sure to check them out!)

英語翻訳ページ⇒≪entry≫ English translation page

ドイツ語翻訳ページ⇒≪entry≫ Deutsche Übersetzungsseite

フランス語翻訳ページ⇒≪entry≫ Page de traduction en français

スペイン語翻訳ページ⇒≪entry≫ Página de traducción al español

ロシア語翻訳ページ⇒≪entry≫ Страница русского перевода

中国語(台湾)翻訳ページ⇒≪entry≫ 中文翻譯頁

韓国語翻訳ページ⇒≪entry≫ 한국어 번역 페이지

 


わが家の猫11人兄弟の次女ももちゃんのDo-Up画像です!!

2021年03月17日 23時42分53秒 | 

いきなりももちゃんのDo-Up画像が出てきてびっくりしましたか?

この子はわが家の猫11人兄弟(このブログ開設時は10人兄弟でした)

の次女ももちゃんです。

柄がすごいけど、この模様をべっ甲柄と言うんですよ!!

亀の甲羅のような模様からそう呼ぶんだそうです。

ももちゃんは最長老の福ちゃんのひとつ下ですからもう14歳ぐらいには

なると思います。でも病気一つしたことがないし兄弟の中ではいちばん元気かな?

まだまだ元気でいてもらわなくっちゃ!!

ももちゃんは元気がいちばん!!

それでは本日のブログは以上で終わりにしたいと思います。

あなたがふたたび私のブログにおいでになり

私と同じテーマについて一緒に考え

私と同じ時間・同じ空間を共有することができたら

なんて素敵なことでしょう!!

あなたとふたたびお会いできる日を

楽しみにしています。

それではまたお会いしましょう!!

君の瞳に乾杯!!

As Time Goes By (時の過ぎ行くままに)

 

世界の主要な言語に翻訳したページを用意していますので、あなたのお好きな言語ページをご参照ください!!

(We've got pages translated into all the major languages of the world, so be sure to check them out!)

英語翻訳ページ⇒≪entry≫ English translation page

ドイツ語翻訳ページ⇒≪entry≫ Deutsche Übersetzungsseite

フランス語翻訳ページ⇒≪entry≫ Page de traduction en français

スペイン語翻訳ページ⇒≪entry≫ Página de traducción al español

ロシア語翻訳ページ⇒≪entry≫ Страница русского перевода

中国語(台湾)翻訳ページ⇒≪entry≫ 中文翻譯頁

韓国語翻訳ページ⇒≪entry≫ 한국어 번역 페이지


今日も母親の介護に没頭した一日でした!!

2021年03月16日 23時31分45秒 | 日記

今日も母親の介護に明け暮れた一日でした。

歩けない母親のリハビリのため入院ではなく通院治療を選んだため

定期的に母親を迎えに行き、クルマに乗せて病院まで行き診察とリハビリをやって

終わったら家に連れて変えるという生活を送っています。

家では台所仕事・掃除・洗濯・その他の身の回りのことを妻といっしょにやって

終わるのが夕方5時か6時ぐらいでしょうか。

結構疲れますが、自分の母親の面倒はやはり息子の自分しかいないので精一杯面倒を

見てあげようと思っています。

母親がこんなに年老いてしまい足が不自由になってしまったのも息子の自分がダメだからと

こころから反省しています。

自分が母親の手となり足となり少しでも親孝行ができればとの思いから疲れても一切口には

出さず面倒を見てあげています。

母ちゃんがんばれ、おれがついてるぞ!!

リハビリをがんばってまた自分で歩けるようになるまで二人三脚でがんばろうぜ!!

 

それでは本日のブログは以上で終わりにしたいと思います。

あなたがふたたび私のブログにおいでになり

私と同じテーマについていっしょに考え

私と同じ時間・同じ空間を共有することができたら

なんて素敵なことでしょう!!

あなたとふたたびお会いできる日を

楽しみにしています。

それではまたお会いしましょう!!

 

君の瞳に乾杯!!

As Time Goes By (時の過ぎ行くままに)

 

世界の主要な言語に翻訳したページを用意していますので、あなたのお好きな言語ページをご参照ください!!

(We've got pages translated into all the major languages of the world, so be sure to check them out!)

英語翻訳ページ⇒≪entry≫ English translation page

ドイツ語翻訳ページ⇒≪entry≫ Deutsche Übersetzungsseite

フランス語翻訳ページ⇒≪entry≫ Page de traduction en français

スペイン語翻訳ページ⇒≪entry≫ Página de traducción al español

ロシア語翻訳ページ⇒≪entry≫ Страница русского перевода

中国語(台湾)翻訳ページ⇒≪entry≫ 中文翻譯頁

韓国語翻訳ページ⇒≪entry≫ 한국어 번역 페이지


昨日別府観光港に帆船が寄港しその勇姿にしばらく見とれてしまいました!!

2021年03月15日 23時30分44秒 | 日記

昨日大分県の別府観光港に帆船が寄港していました。

名前は『海王丸』でした。

帆船はめったに見ることがありませんが、その勇姿はとても美しく一度は乗ってみたい

衝動に駆られます。

私以外にも多くの方が船を見に来て写真を撮っていました。

しばらく船の勇姿に見とれていましたが仕事の途中でしたので帰途につきました。

またこの帆船は大洋に帆を張ってたくさんの風を帆に浴びながら航行するのですね!!

すばらしいです!!

また寄港することがあったらぜひ見に来たいと思いました。

 

それでは本日のブログは以上で終わりにしたいと思います。

あなたがふたたび私のブログにおいでになり

私と同じテーマについて一緒に考え

私と同じ時間・同じ空間を共有することができたら

なんて素敵なことでしょう!!

あなたとふたたび私のブログでお会いできる日を

楽しみにしています。

それではまたお会いしましょう!!

 

君の瞳に乾杯

AS Time Goes By (時の過ぎ行くままに)

 

世界の主要な言語に翻訳したページを用意していますので、あなたのお好きな言語ページをご参照ください!!

(We've got pages translated into all the major languages of the world, so be sure to check them out!)

英語翻訳ページ⇒≪entry≫ English translation page

ドイツ語翻訳ページ⇒≪entry≫ Deutsche Übersetzungsseite

フランス語翻訳ページ⇒≪entry≫ Page de traduction en français

スペイン語翻訳ページ⇒≪entry≫ Página de traducción al español

ロシア語翻訳ページ⇒≪entry≫ Страница русского перевода

中国語(台湾)翻訳ページ⇒≪entry≫ 中文翻譯頁

韓国語翻訳ページ⇒≪entry≫ 한국어 번역 페이지


今日はホワイトデーでした。彼女のハートはつかめましたか?

2021年03月14日 23時04分25秒 | 日記

今日はホワイトデーでした。

バレンタインデーの彼女からチョコレートをもらったあなたはちゃんとお返しをしましたか?

確か先月のバレンタインデーの時に3月の石はアクアマリンなので彼女にプレゼントするなら

アクアマリンがいいですよ!!と教えてあげたと思いますがその通りにしましたか?

必ずしもその通りにしなくてもいいけど、女性は石が好きですからこれからもプレゼントを

贈るならその月の石をプレゼントしてあげたらきっと喜んでもらえると思いますよ!!

いいことを教えてあげます。

ちなみに来月の4月の誕生石は『ダイヤモンド』です!!

なんだかすごく高価な感じがしますが、彼女のハートをゲットするためなら決して高くは

ないと思いますよ!!

私も好きなティファニーブランドのダイヤモンド宝飾類を贈ってあげましょう!!

そして彼女のこころをゲッツ!!

それでは本日のブログは以上で終わりにしたいと思います。

あなたがふたたび私のブログにおいでになり

私と同じテーマについて一緒に考え

私と同じ時間・同じ空間を共有することができたら

なんて素敵なことでしょう!!

あなたとふたたびお会いできる日を

楽しみにしています!!

それではまたお会いしましょう!!

 

君の瞳に乾杯!!

As Time Goes By (時の過ぎ行くままに)

 

世界の主要な言語に翻訳したページを用意していますので、あなたのお好きな言語ページをご参照ください!!

(We've got pages translated into all the major languages of the world, so be sure to check them out!)

英語翻訳ページ⇒≪entry≫ English translation page

ドイツ語翻訳ページ⇒≪entry≫ Deutsche Übersetzungsseite

フランス語翻訳ページ⇒≪entry≫ Page de traduction en français

スペイン語翻訳ページ⇒≪entry≫ Página de traducción al español

ロシア語翻訳ページ⇒≪entry≫ Страница русского перевода

中国語(台湾)翻訳ページ⇒≪entry≫ 中文翻譯頁

韓国語翻訳ページ⇒≪entry≫ 한국어 번역 페이지


今日もエコな検索エンジンEcosiaで検索し、植樹活動に協力しました!!

2021年03月13日 23時55分58秒 | 日記

Ecosia

Yahoo

Google

今日もエコな検索エンジンEcosiaで検索し世界の植樹活動に協力しました。

Ecosiaでの検索件数は52回になり世界のどこかに1本の木が植えられたことになります。

あなたも検索する際にEcosiaで検索し植樹活動にぜひご協力ください。

世界の緑を増やすのはあなたの貴重なワンクリックから始まります。

どうぞよろしくお願い申し上げます。

下のスクリーンショットはYahooとGoogleでの検索結果です。ついでに載せておきました。

それでは本日のブログは以上で終わりにしたいと思います。

あなたがふたたび私のブログにおいでになり

私と同じテーマについていっしょに考え

私と同じ時間・同じ空間を共有することができたら

なんて素敵なことでしょう!!

あなたとふたたびお会いできる日を楽しみにしています。

それではまたお会いしましょう!!

 

君の瞳に乾杯!!

As Time Goes By (時の過ぎゆくままに)

 

世界の主要な言語に翻訳したページを用意していますので、あなたのお好きな言語ページをご参照ください!!

(We've got pages translated into all the major languages of the world, so be sure to check them out!)

英語翻訳ページ⇒≪entry≫ English translation page

ドイツ語翻訳ページ⇒≪entry≫ Deutsche Übersetzungsseite

フランス語翻訳ページ⇒≪entry≫ Page de traduction en français

スペイン語翻訳ページ⇒≪entry≫ Página de traducción al español

ロシア語翻訳ページ⇒≪entry≫ Страница русского перевода

中国語(台湾)翻訳ページ⇒≪entry≫ 中文翻譯頁

韓国語翻訳ページ⇒≪entry≫ 한국어 번역 페이지


わが家の猫11人兄弟の9番目徳ちゃんの超拡大写真!!

2021年03月12日 22時11分06秒 | 

わが家の猫11人兄弟(以前は10兄弟でしたがひとり増えて今では11人兄弟です)の

9番目の子 徳ちゃんです。

見た目は可愛いのですが、見た目とは裏腹にとってもやんちゃ坊主です。

他の子を追っかけ回す、人の餌をぶんどる、脱走を企てる等やんちゃの限りを尽くします。

よく首輪を付けて外に出してあげる方がいますが、徳ちゃんは外に出ると他ののらちゃんを

追い求め、見つけると一目散に追いかけて飛びかかり激しいバトルになるのです。

徳ちゃんは特に縄張り意識が強いみたいで、自分の勢力圏に他の猫が入ったら絶対に許さない

ので決して外に出すことが出来ません。

たまに脱走することがありますが、必ずどこかで奇声がして喧嘩をします。

まったく困った徳ちゃんです。

もっとフレンドリーに他の猫ちゃんと付き合うことが出来ないのでしょうか?????

 

世界の主要な言語に翻訳したページを用意していますので、あなたのお好きな言語ページをご参照ください!!

(We've got pages translated into all the major languages of the world, so be sure to check them out!)

英語翻訳ページ⇒≪entry≫ English translation page

ドイツ語翻訳ページ⇒≪entry≫ Deutsche Übersetzungsseite

フランス語翻訳ページ⇒≪entry≫ Page de traduction en français

スペイン語翻訳ページ⇒≪entry≫ Página de traducción al español

ロシア語翻訳ページ⇒≪entry≫ Страница русского перевода

中国語(台湾)翻訳ページ⇒≪entry≫ 中文翻譯頁

韓国語翻訳ページ⇒≪entry≫ 한국어 번역 페이지

 


検索エンジンの一部をEcosiaにしてみませんか?(植樹が出来る唯一のエコな検索エンジン)

2021年03月11日 21時56分04秒 | 日記

 

 

 

 

もう既に何度かご紹介させていただきましたが、Ecosiaというのは検索エンジンの一つで

ドイツの企業が開発しました。

広告宣伝による収益の80%を植樹活動に使っており、このサーチエンジンを使って検索

すればするほど世界中に植樹されて緑がどんどん増えていくという素晴らしい活動をしています。

ページの右上に木の絵があってその横に数字が書かれています。

この数字があなたが検索した回数になるのです。

この数字が約45回になったら木が1本植えられて緑が増えるという仕組みです。

世界の検索エンジンもたくさんあり、有名なものではGoogleやYahooなどがありますが、

検索するのにその一部で構いませんのでEcosiaを利用し、世界の植樹活動にご協力いただければと

思っています。

上記の写真はEcosiaの検索画面と、私のブログ(Blogger/The Daily News Show with the best of friends)

で検索した時の参考画像です。

世界は石油から電気に移行し、確実にCO2の排出量を削減する方向へと進んでいます。

そして緑の木々ははCO2を吸収しO2を排出します。

どうかあなたも世界のエコ活動にご協力いただき空気のきれいな地球を創造しましょう!!

すべてはあなたの貴重なワンクリックから始まります。

どうぞよろしくお願い申し上げます!!

 

世界の主要な言語に翻訳したページを用意していますので、あなたのお好きな言語ページをご参照ください!!

(We've got pages translated into all the major languages of the world, so be sure to check them out!)

英語翻訳ページ⇒≪entry≫ English translation page

ドイツ語翻訳ページ⇒≪entry≫ Deutsche Übersetzungsseite

フランス語翻訳ページ⇒≪entry≫ Page de traduction en français

スペイン語翻訳ページ⇒≪entry≫ Página de traducción al español

ロシア語翻訳ページ⇒≪entry≫ Страница русского перевода

中国語(台湾)翻訳ページ⇒≪entry≫ 中文翻譯頁

韓国語翻訳ページ⇒≪entry≫ 한국어 번역 페이지

 


東日本大震災から10年の歳月が流れました

2021年03月10日 16時59分04秒 | 日記

東日本大震災が発生してから10年の歳月が流れ明日がちょうど10年目にあたります。

大地震が起きてからすぐにTVが現地報道に切り替わり、地震の被害状況を流していましたが、

その後の大津波が怒涛のごとくやって来て、あらゆるものを飲み込んでしまいました。

人々の夢も希望もそして多くの人々のいのちも飲み込んでしまいました。

10年経って徐々に人々のこころから当時の生々しい記憶が薄れ始めたころ、つい先日も

震度6強という大きな余震が発生し、また来たかという恐怖を感じてしまいました。

日本は災害が多い国です。

地震・台風・大雨などによりこれまでどれだけ多くの貴重な人の命が失われてきたことか・・・・・。

国や地方自治体による災害対策も必要なことですが、最終的にはコロナについても同じことが

言えますが、自分を守れるのは自分自身だということです。

危険が迫ったらいち早く避難する、危険なものには近づかない、災害に対する備えをしっかり

やっておく等の対策をやっておくことが何よりも大切です。

東日本大震災という途方もなく大きな代償を得て、私達は災害の恐ろしさを感じ、数々の教訓を

得ました。亡くなった多くの方々の貴重な命を無駄にしないように、今を生きる私達がこれから

生を受けるであろう数々の新しいいのちのためにも万全の災害対策を施し、ひとりのいのちも

犠牲にしないんだという強い信念を持って歩んで参りましょう!!

10年前の東日本大震災、そしてそれ以外の数々の災害によっていのちを失われた方々のご冥福を

こころからお祈り申し上げます。

 

世界の主要な言語に翻訳したページを用意していますので、あなたのお好きな言語ページをご参照ください!!

(We've got pages translated into all the major languages of the world, so be sure to check them out!)

英語翻訳ページ⇒≪entry≫ English translation page

ドイツ語翻訳ページ⇒≪entry≫ Deutsche Übersetzungsseite

フランス語翻訳ページ⇒≪entry≫ Page de traduction en français

スペイン語翻訳ページ⇒≪entry≫ Página de traducción al español

ロシア語翻訳ページ⇒≪entry≫ Страница русского перевода

中国語(台湾)翻訳ページ⇒≪entry≫ 中文翻譯頁

韓国語翻訳ページ⇒≪entry≫ 한국어 번역 페이지