J'ai regardé la plupart de Kōhaku Uta Gassen la nuit dernière en regardant le match pour le titre d'Ioka, etc. pour regarder «Misora Hibari» envoyée hier.
C'est comme un événement du Nouvel An, un festival, donc il n'a rien à dire. La musique japonaise ne peut-elle être utile que dans celui-ci, seul un tel niveau peut-il convenir?
J'avais peur que le niveau de la télévision se reflète directement dans la musique japonaise.
J'écoute rarement des chansons japonaises sauf si j'étais un enfant qui regardait Kōhaku Uta Gassen en train de me réchauffer dans un kotatsu en famille.
Maintenant, j'écoute tous les jours des pianistes qui représentent les 20e et 21e siècles.
Hier, j'ai également écouté la "Symphonie n ° 9 (Beethoven)", dirigée par Karajan et Furtwängler.
Ce qui suit est une phrase envoyée hier.
La chanson "Hibari Misora, chantant une nouvelle chanson" sortie l'autre jour sera diffusée ce soir sur Kohaku Uta Gassen.
Il s'agit d'une tentative de reproduire parfaitement la voix chantée de Misora Hibari avec l'IA et de chanter une nouvelle chanson "depuis lors".
Ce que cette tentative révèle, c'est la splendeur des hommes et des femmes japonaises qui font leur part à chaque endroit.
Tout le monde souligne que les techniciens Yamaha qui ont reproduit entièrement les paroles de Hibari Misora étaient différents de sa voix chantante, qu'ils auraient correctement imprimées sur un ordinateur.
Par conséquent, les ingénieurs Yamaha travaillent avec l'Institut de recherche Shinji Yamada de l'Institut de technologie de Kanazawa pour comprendre l'énoncé de Hibari Misora.
Elle avait un énoncé complexe commun aux méthodes de chant traditionnelles des Mongols.
L'autre jour, quand il faisait beau depuis le matin, j'ai soudainement voulu me diriger vers le mont. Hiei après une longue absence.
Comme d'habitude, l'itinéraire est Hieizan Sakamoto Station-Cable Sakamoto Station-Hieizan.
Le trésor national Konpon-chūdō, la salle principale d'Enryaku-ji, était en rénovation, comme vous le savez, mais vous pouvez le mettre à l'intérieur.
Au-dessus du couloir de retour se trouvent les paroles suivantes de Saichō (767–822):
Dengyō Daishi Sainte morale
Qu'est-ce qu'un trésor national? Un trésor est une vertu
Il nomme la personne qui a la vertu, et il s'accomplit avec la richesse nationale.
Illuminer un coin
C'est le trésor national
Tous ceux qui ont participé à la tentative initiale sont des trésors nationaux.
À l'autre extrémité du spectre se trouvent ceux qui contrôlent le service des nouvelles de la chaîne de télévision et les commentateurs qui apparaissent dans l'émission de potins de la télévision.
Ils sont l'opposé du trésor national, la jonque du pays.
Ils ne peuvent donc que nuire au pays.
Par exemple, il existe de nombreuses commentatrices, le nombre le plus important au monde. Ils reçoivent des honoraires de haute performance que les travailleurs ordinaires ne peuvent imaginer.
Néanmoins, ils déclarent que les femmes ne peuvent pas jouer un rôle actif dans la société japonaise après que toutes les femmes japonaises ne soient pas heureuses.
Lisez l'Asahi Shimbun préparé dans le vestiaire et faites les commentaires voulus par les producteurs de l'émission.
Il ne reçoit que des honoraires d'acteur coûteux.
Un artiste, dont le nom est populaire dans le monde entier, a déclaré: "J'ai gagné 50 milliards de yens jusqu'à présent."
Ils ne peuvent pas lire les magazines mensuels auxquels j'ai fait référence. C'est-à-dire qu'ils font des commentaires politiques stupides et superficiels comme le voulait la station de télévision, ignorant du tout la vérité.
Les chaînes de télévision leur offrent des tarifs extrêmement élevés.
Par exemple, il critique sans aucun doute le ministre, le Premier ministre Abe, en disant que la critique du «parti des cerisiers en fleurs», qui est en effet un parti d'opposition stupide, est juste.
Les humains comme eux sont typiques de «des milliers de personnes meurent pour faire un héros».
Un tel niveau d'humains reçoit une rémunération extraordinairement élevée que les travailleurs ordinaires ne peuvent pas croire.
Le divertissement instantané à la télévision est exactement le contraire du trésor national de Saicho.
D'un autre côté, je savais connaître l'existence d'un être humain: `` Si un art est maîtrisé, il excelle aussi dans tous les domaines '' dans le numéro spécial du Nouvel An hebdomadaire de Bunshun, et je pensais me sentir soulagé.
C'est à ce moment que j'ai réaffirmé qu'il était bien un homme de «Si un art est maîtrisé, il excelle aussi dans tous les domaines».
Préambule omis. C'était le soir du 26 novembre quand il est soudainement apparu dans un endroit différent du stade en costume.
Il a visité les quartiers résidentiels officiels du Premier ministre avec le président d'Orix, Makoto Inoue, et le président de Makoto Takashima de SMBC, et a dîné avec.
"Ichiro est un groupe enthousiaste du Premier ministre Abe. Dans une interview accordée au Nikkei Sangyo Shimbun en février 2013," je soutiens vraiment Abe ". «Vivons en chacun» et a déclaré qu'il était impatient de rencontrer un jour le Premier ministre Abe.
Bien que ce ne soit que pendant le doute «un parti pour regarder les cerisiers en fleurs», même cette nuit, Ichiro a déclaré: «le parti d'opposition et les médias sont terribles. Il y a beaucoup plus de choses importantes, comme le différend commercial américano-chinois », et le Premier ministre Abe était ravi.
最新の画像[もっと見る]
-
反日極左の共同通信の世論調査でこの結果。中立的な調査なら90%になるだろう。すなわち、参議院選挙の結果そのものだ。
19時間前
-
当初の予定通り、①から⑤を駆使して“最も惨めな辞め方”で去ってもらいましょう。 早急に
19時間前
-
せっかく安倍70年談話で未来志向を打ち出したのに、石破談話によって再び中韓に〈歴史カード〉を与えてはならない
23時間前
-
参政党の神谷宗幣代表が秋の臨時国会に“スパイ防止法案”提出を目指す考えを示した。素晴らしい。
1日前
-
アメリカに帰った途端に「男が女になることはない」「自称女(男)が女のスポーツでプレーできない」と言い切る。日本完全に舐められている。
1日前
-
岩屋の中国共産党の意向を受けたネット干渉もあり北京が石破政権を支持する理由だ。
1日前
-
これで石破首相の居座る理由は、南海トラフと首都直下地震だな。やはり石破首相がいることが国難だよ…居座る理由に物価高もあったがこれは理由にならない。
1日前
-
昨年も…日本蔑視記事を書いたRichard Lloyd Parry @dicklp が執筆。
1日前
-
NNN読売緊急調査で参政躍進。政党支持率で野党1位奪取 自民19% 参政12% 国民11% 立憲8% 公明4% 維新3%
1日前
-
民主党政権時代、石破茂氏は参院選で敗北した当時の菅直人首相に対し、「選挙を舐めないでください」「主権者たる国民の選択なんです」といい、大批判を展開しました。
1日前

