すっかり定着した三宮バスターミナル。地下街の案内にも定着しました。
ん?なんか違和感が。
ターミナルが「終点站」て、超直訳では...
阪神の駅の方では「総站」となっており、まだこっちの方がしっくりくるでしょう。
ちなみに現地では汽車站とか客運站と言うようです。
そういえばメ[トライナーのメ[トターミナル駅は、「客運港」ですね。
ん?なんか違和感が。
ターミナルが「終点站」て、超直訳では...
阪神の駅の方では「総站」となっており、まだこっちの方がしっくりくるでしょう。
ちなみに現地では汽車站とか客運站と言うようです。
そういえばメ[トライナーのメ[トターミナル駅は、「客運港」ですね。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます