おなじみのぺちゃんこ桃の季節がまたやって来ました。
そういえば毎年載せています。
昨日に続いて、ドーナツのつづり確認・・・ドーナツ・ピーチ doghnut peach の呼び名が定着してきています。
以前は、フラット・ピーチ flat peach とも呼ばれていました。
日本の桃のような品種ごとの奥ゆかしい名前がないみたいです。
もしかしたらあるのかもしれませんが、消費者を混乱させないよう表記しないだけなのか?
スウィート・キャップ Sweet Cap というかわいらしい、おそらく「品種名」で呼ばれていたこともあるのですが、認識されないまま消滅したようです。
とおりのいい(おそらく一般名の)「ドーナツ・ピーチ」という呼び名が一般に浸透しはじめています。
ただ、リンゴとナシは、cox、 gala、pink lady、jazz などなど昔から品種名で選ぶ人が多いようです。
品種名が明記されています。
ぺちゃんこもものネクタリン版をみつけました。
前から、存在は知っていましたが、大手スーパーで見つけたのは初めて。
皮がるんとしたネクタリンもうぶげが生えたピーチもどちらもスペイン産です。
初公開・・・
ぺちゃんこ桃の種!。
丸くて赤いところが桃の種らしくないですね。
直径が桃の厚さぎりぎりなのです。
桃、アンズ、ネクタリンの大きな種のことは英語でストーン stone といいます。
スイカやオレンジ、りんごの種はピップ pip。
ぺちゃんこ桃は持ち歩きに便利です。
お弁当箱に入ります。
もちろん食べやすさも抜群です。
イギリスでは桃もむかずにそのまま食べます。
↓↓↓画像を応援クリックしてください。はい、ありがとう。
そういえば毎年載せています。
昨日に続いて、ドーナツのつづり確認・・・ドーナツ・ピーチ doghnut peach の呼び名が定着してきています。
以前は、フラット・ピーチ flat peach とも呼ばれていました。
日本の桃のような品種ごとの奥ゆかしい名前がないみたいです。
もしかしたらあるのかもしれませんが、消費者を混乱させないよう表記しないだけなのか?
スウィート・キャップ Sweet Cap というかわいらしい、おそらく「品種名」で呼ばれていたこともあるのですが、認識されないまま消滅したようです。
とおりのいい(おそらく一般名の)「ドーナツ・ピーチ」という呼び名が一般に浸透しはじめています。
ただ、リンゴとナシは、cox、 gala、pink lady、jazz などなど昔から品種名で選ぶ人が多いようです。
品種名が明記されています。
ぺちゃんこもものネクタリン版をみつけました。
前から、存在は知っていましたが、大手スーパーで見つけたのは初めて。
皮がるんとしたネクタリンもうぶげが生えたピーチもどちらもスペイン産です。
初公開・・・
ぺちゃんこ桃の種!。
丸くて赤いところが桃の種らしくないですね。
直径が桃の厚さぎりぎりなのです。
桃、アンズ、ネクタリンの大きな種のことは英語でストーン stone といいます。
スイカやオレンジ、りんごの種はピップ pip。
ぺちゃんこ桃は持ち歩きに便利です。
お弁当箱に入ります。
もちろん食べやすさも抜群です。
イギリスでは桃もむかずにそのまま食べます。
↓↓↓画像を応援クリックしてください。はい、ありがとう。
桃がペチャンコ。不思議。
ネクタリンもペチャンコ。謎。
リンゴは???
桃の皮を剥かないと、表面の産毛が口いっぱいに広がってなんとも言えない現象にならないですか?方法があるんでしょうか?
確かにうぶげは口に入りますが、気にしない。慣れですね。
ぺちゃんこじゃない桃(日本の水密桃より小さい)にも、もちろんうぶげがあるけど、むかずに食べます。
日本のみたいにつるんと剥けない。
テレビでみましたよ。
イギリスの桃はガリガリ言ってたべるけど、ぺちゃんこ桃は、日本の桃の味で大好きでした。
はじめ、町の八百屋さんにしか売ってなかったなぁ。
そう、日本の水蜜桃に近い味ですね。ツルンと皮の剥ける水蜜桃、なつかしい。