私には始め「リンカンデン・エントシ」としか読めませんでした。奇妙な違和感を覚えました。
昨日、高野山へ行ってきましたが、南海電鉄高野線車内の電光掲示板に駅名が標題のように表示されたのです。「林間田園都市」駅でした。多分「DENEN」と表示すると「デネン」と読まれるので「DEN-EN」としたのでしょうが、何ともすっきりしません。いろいろ考えるのですが良い表示を思いつきません。例えば、「RINKANN・DEN-EN・TOSHI」とでもするのでしょうか。表示というのはむつかしいですね。余計なことを考える私のほうがおかしいのでしょうか。
最新の画像[もっと見る]
- 京都迎賓館に行ってきました 3時間前
- 京都迎賓館に行ってきました 3時間前
- 京都迎賓館に行ってきました 3時間前
- 京都迎賓館に行ってきました 3時間前
- 京都迎賓館に行ってきました 3時間前
- 京都迎賓館に行ってきました 3時間前
- 京都迎賓館に行ってきました 3時間前
- カニを食するバス旅行に行ってきました 2ヶ月前
- カニを食するバス旅行に行ってきました 2ヶ月前
- カニを食するバス旅行に行ってきました 2ヶ月前