小さい頃から実家では毎年夏と冬に母が「タッコア」という料理を作っていた
「タッ」というのは、韓国語で「にわとり」という意味は分かるのだが、「コア」という言葉だけは、意味が分からない。恐らく、方言なのだと思う。
私は、この「タッコア」は正直好きではなかった。
しかし、結婚して、毎年私はこの「タッコア」を作っている
作り方はいたってシンプル。
鶏の骨付もも肉を買ってきて、ひたすら、ただひたすら煮込むのだ。
にんにくをたくさん入れて
以上。
上にねぎをふりかけ、塩をつけていただきます
見かけだけは、サムゲタンに似ています。
アッパ君に、食べるのは必ず土曜日と指定されております。それぐらいビバ!ガーリックです
「肉は残してもスープは残すな」、これが私がこの料理のきらいだった理由ですが、アッパ君はこの中にご飯を入れて、「サムゲチュッもどき」(「チュッ」とは、韓国語で「お粥」の意)にして食べてます; ̄ロ ̄)!!
これで今年もうちの家族は夏バテ知らず!
アッパ君、これであっちもこっちも元気になってね(違ーーーっっ!!)
↓お下品でごめんね「ポチッと!」お願いします
「タッ」というのは、韓国語で「にわとり」という意味は分かるのだが、「コア」という言葉だけは、意味が分からない。恐らく、方言なのだと思う。
私は、この「タッコア」は正直好きではなかった。
しかし、結婚して、毎年私はこの「タッコア」を作っている
作り方はいたってシンプル。
鶏の骨付もも肉を買ってきて、ひたすら、ただひたすら煮込むのだ。
にんにくをたくさん入れて
以上。
上にねぎをふりかけ、塩をつけていただきます
見かけだけは、サムゲタンに似ています。
アッパ君に、食べるのは必ず土曜日と指定されております。それぐらいビバ!ガーリックです
「肉は残してもスープは残すな」、これが私がこの料理のきらいだった理由ですが、アッパ君はこの中にご飯を入れて、「サムゲチュッもどき」(「チュッ」とは、韓国語で「お粥」の意)にして食べてます; ̄ロ ̄)!!
これで今年もうちの家族は夏バテ知らず!
アッパ君、これであっちもこっちも元気になってね(違ーーーっっ!!)
↓お下品でごめんね「ポチッと!」お願いします