goo

F1 ライコネン 新車はGoodさ!

アルファロメオF1チームに移籍した 元世界王者のキミライコネンの

新車に対してのコメントです。

 

“We had a good session on track,” said Raikkonen. “The car felt good and I was able to get a first impression of the car we will be running this season.

“We will work on the last few details and head to Barcelona for two weeks of testing. I look forward to getting to know the car better there.”

“After a long winter we are happy to be on track with our new car for the first time,” said technical chief Simone Resta. “The focus of our work today was on aerodynamic, set-up and cooling checks. We ran for a total of 33 laps and will use our data to establish how the new regulations will affect the behaviour of our car.”

↓        ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行が うまくいってないのでPCで見てね。



“We had a good session      on track,”

僕達には いいセッションだったよ コース上ではね。

                   said Raikkonen.

                   と、 ライコネンは語った。

 

 

“The car  felt good

マシンは いい感じだったし

and

それに

I was able to get a first impression of the car

僕は      このマシンの第一印象を掴むことが出来たよ

                   we will be running this season.

                   僕達が今シーズン走らせる(このマシンの印象をね)。

 

 

“We will work on the last few details and head

僕達は 最後の幾つかの細部を作業することいなるんだ

          to Barcelona  for two weeks of testing.

          バルセロナで   2週間のテストの間にね。

 

 

I look forward to   getting to know the car better there.”

楽しみにしてるんだ  そこでマシンが良くなっていくの知ることをね。

 

 

 

“After a long winter

長い冬の後、

we are happy to be on track   with our new car for the first time,”

コースに居ることが嬉しいんです   我々の初めての新車と共にね。

                     said technical chief Simone Resta.

                     と、技術責任者にシモンレスタは語った。




“The focus of our work today  was    on aerodynamic,

今日の僕達の作業の焦点は          空力、     

                       set-up

                      セットアップ、

                                                          and

                      それに

                                                          cooling checks.

                      冷却のチェック に関してです。



We    ran for a total of 33 laps

我々は  トータル33周走りました

   and

   だから

   will use our data

     そのデータを使うつもりです

          to establish how the new regulations

                 どのように 新しい規則が

                   will affect the behaviour of our car.”

                  我々のマシンの動作に影響するかを 見定めるためにです。

           


コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする