24.2 互いに逆の意味・発想をもつ英語の例
互いに逆の意味や発想をもつ英語の慣用句やことわざを集めてみた。
24.2.1 肯定形と否定形を使った例
(1) 「hold one's head up」(堂々としている) ⇔ 「can't hold one's head up」(堂々と人に接することができない)
(2) 「enter someone's head 」((考え・望み・計画などが)人の頭に浮かぶ) ⇔ 「never enter someone's head」((考え・計画・方法などが)人の頭に浮かびもしない)
(3) 「with strings (attached)」(ひも付きである) ⇔ 「with no strings (attached)」(ひも付きでない)
24.2.2 逆の意味をもつ動詞、形容詞、副詞を使った例
(1) 「broad-minded」(心の広い) ⇔ 「narrow-minded」(心の狭い)
(2) 「cold-hearted」(冷淡な) ⇔ 「warm-hearted」(思いやりのある)
(3) 「come away empty-handed」(何も持たずに戻る) ⇔ 「go away empty-handed」 (何も持たずに去る)
(4) 「come down in the world」(落ちぶれる) ⇔ 「come up in the world」(出世する)
(5) get time to catch one's breath(一息つく) ⇔ hardly have time to breathe(息つくひまもない)
(6) 「give someone the green light」(許可を与える) ⇔ 「get the green light」(許可を得る)
(7) 「hold one's head high」(胸を張る) ⇔ 「hang one's head」(恥ずかしさに顔を伏せる)
(8) 「in the black」(黒字で) ⇔ 「in the red」(赤字で)
(9) 「keep one's temper」(怒り・感情を抑える) ⇔ 「lose one's temper」(怒りを爆発させる)
(10) 「light-footed」(敏速な) ⇔ 「heavy-footed」(のろのろした)
(11) 「like a fish out of water」(場違いに感じる、居心地が悪い) ⇔ 「like a fish back in [getting] water」(水を得た魚のよう)
(12) 「loosen the purse strings」(支出の管理をゆるくする) ⇔ 「tighten the purse strings」(支出を厳しく管理する)
(13) 「lose face」(面目を失う) ⇔ 「save face」(面目を保つ)
(14) 「on the hook」(困難に巻き込まれて、厄介なことになって) ⇔ 「off the hook」(面倒・困難から抜け出して)
(15) 「on the right track」(答え・やり方などが正しい方向にあって) ⇔ 「on the wrong track」(答え・やり方などが間違った方向にあって)
(16) 「over the long haul」(長期的には) ⇔ 「over the short haul」(短期的には)
(17) 「quick on the uptake」(理解するのが早い) ⇔ 「slow on the uptake」(理解するのが遅い」
(18) 「someone's stock goes up」(~の評価が上がる) ⇔ 「someone's stock goes down」(~の評価が下がる)
(19) 「thick-skinned」(容易に動じない、攻撃に対して鈍感な) ⇔ 「thin-skinned」(うろたえやすく傷つき安い、敏感な)
(20) 「be wet behind the ears」(未熟な) ⇔ 「be dry behind the ears」(一人前で)