「本当に理解していることは一般人に優しい言葉で説明することができるはず」とは思わないけど、難しい言葉が理解できない様子の人に難しい言葉での説明を何度も何度も繰り返す人を見ると「わかってねえなあ」とは思う。若干別の意味ではあるが。
花子とアンなう。日本語を一切しゃべろうとしないカナダ人が永遠の友情とか花子の翻訳が友情のシンボルとか言っててたいへん微妙な気分になるなど。いや好きですけどね、ブラックバン校長
「本当に理解していることは一般人に優しい言葉で説明することができるはず」とは思わないけど、難しい言葉が理解できない様子の人に難しい言葉での説明を何度も何度も繰り返す人を見ると「わかってねえなあ」とは思う。若干別の意味ではあるが。
花子とアンなう。日本語を一切しゃべろうとしないカナダ人が永遠の友情とか花子の翻訳が友情のシンボルとか言っててたいへん微妙な気分になるなど。いや好きですけどね、ブラックバン校長