やさしいラテン語

ラテン語をABCからはじめます。

156 第8章読本の(4)

2009-01-11 06:48:16 | Weblog
156 第8章読本の(4)

[今日のポイント]
urbs 町(f)
intra-re 入る
volo- 望む
voco- 呼ぶ
porta/portae 門(f)
claudo- 閉じる

________________
■urbem intra-re no-n vult.
 町へ入ることを彼は望みません。
________________


urbem intra-re no-n vult.
urbem:urbs(町、f)の対格、町へ
intra-re: intro-(はいる)の不定法
no-n 否定詞
vult: volo-(望む)の3単現
  volo-, vi-s, vult, volumus, vultis, volunt
He refuses to enter the city.


Tro-ia-no-s vocat et ‘porta-s claudite, Tro-ia-ni-,’ inquit;
Tro-ia-no-s vocatトロイ人たちを呼ぶ
  Tro-ia-no-s: Tro-ia-nus(トロイ人、m)の複数Tro-ia-ni-の対格
vocat: voco-(呼ぶ)の3単現
et=and
porta-s:porta(門、f)の複数portaeの対格
claudite: claudo-(閉める、閉じる)の命令、複数
Tro-ia-ni-: Tro-ia-ni-(トロイ人たち、m)の呼格
inquit ~という
He calls the Trojans and says, ‘Shut the gates, Trojans;


festi-na-te.
festi-na-te: festi-no-(急ぐ)の命令、複数
hurry.


ego so-lus maneo- extra- mu-ro-s et Achillem ad pugnam voco-.’
ego 私は、強調です。
so-lus 単独で、ひとりで
maneo- 私はとどまる
extra- mu-ro-s 城壁の外に
  extra- ~の外に、対格支配
  mu-ro-s: mu-rus(壁、m)の複数mu-ri-の対格
et=and
Achillem: Achille-sの対格
ad pugnam voco- 戦闘へ呼ぶ
  ad+対格:~へ
  pugnam: pugna(戦闘、f)の対格
  voco- 私は呼ぶ
I am staying alone outside the walls and challenging Achilles to battle.


Tro-ia-ni- invi-ti- porta-s claudunt.
Tro-ia-ni- トロイ人たちは
invi-ti- 心ならずも、意に反して
porta-s:porta(門、f)の複数portaeの対格
claudunt: claudo-(閉じる)の3複現
The Trojans unwilingly shut the gates..


Hector so-lus Achillem exspectat.
Hector は
so-lus ひとり、単独で
Achillem:Achille-sの対格
exspectat: exspecto-(待つ)の3単現
Hector waits for Achilles alone.


■ 図は、寝転んでいるクイーントゥスです(第5章)。
  Scintilla Qui-ntum rogat: ‘cu-r in terra- iace-s, Qui-nte?’
  Qui-ntus respondet: ‘in terra- iaceo-, quod fessus sum.
  (しばらく配信を休みます。1/11、2009)