にゃび姐さん、踊ります!

着物・猫・郡上踊りと白鳥踊り。時々韓国にすっ飛びます。韓国語の勉強はいつ再開できるの?と悩みつつ実家の母をフォロー中。

年間1万人も堂々と行くんですか?

2010-04-24 00:13:16 | 旅行

http://www.kntv.co.jp/news/?p=37105

http://www.eul.jp/info/news/detail.php?seq=7868

この記事を読んでびっくりしちゃいました。

 韓国の俳優さんは自分の事務所に日本人ファンが押しかけるのを嫌がらないのかなあ

A.J.さんファンの友人も皆で堂々と事務所まで行ったって言ってました。

 翻って我らが皇帝様の事務所・・・ 映像には出るのよね

近くに行けばわかるのよね

でも「行っちゃいけない」みたいな雰囲気があるの。

ファン内自己規制みたいな? もし近くで見つかったらすごく怒られるって聞いた・・・ってある方から聞いてびっくり

どうやって見分けるわけ???

大体顔を覚えてるとも思えないし

 天下の公道歩いててなんで怒られなきゃいけないの

あんた何様? って言ってみたい

 

 

いや、ジョーダン、ジョーダンです


コンサートのセットリスト

2010-04-20 22:24:17 | イ・ソラ

1・봄(6集)座ったまま・・・下を向いたまま・・・ここでうるうる

2・Amen(4集) イントロですぐわかった・・・ここでざばざば

3・わかりませ~~ん
4・わかりませ~~ん(あんにょん・・・で終わる曲)
5・7集№2これは楽しい感じ~~(でも訳したらそうでもなかった・・・)

 6・7集№12(№3と同じ曲)この曲をバンドの人たちが順々に歌っていく。

7・7集№5(あんにょんひ~~~♪)
8・너에게 나를 바친다(4集)アレンジが違うのでちょっとわからなかった ジャズっぽかったです。


9・わかりません・・・(なん のる さらんへ~ とずっと歌う曲)あの後探したのですがわかりません。久しぶりに歌う曲だと言ってました。それと「男性のキーだから歌いだしが大変だ」とも・・・ 原曲は歌詞検索するしかないのかも・・・


10・英語の曲(困ったな)
11・7集№6・・・あい~や~や~♪と歌うのですが・・・大好きです。不思議な感じ。

12・わかりません(くっちたらぽりん・・・と、メモ) ちょっと空いて・・・ドラムソロ。このドラマーさんすごかったですよ。
13・별(6集)・・・この曲は・・・スンフンに口がきけなくて情けなかった時によく聴きました。
14・믿음・・・初期の曲です。ちゃんとわかってよかった~~ 
15・ここが7集の8番目だったかどうかメモが定かでない でもどっかで歌った

16・시시콜콜 이야기(6集) 日曜日のこの曲のとき、6弦目のチューニングが狂っててこのままいくか?と思ったらちゃんと止まってチューニング。「悲しい歌なのに~~」と笑転げたソラさんは気持ちを入れるのが大変そうでした。

17・7集№9・・・この曲、帰りの空港で翻訳しちゃいました。

18・바람이 분다・・・この曲は動画サイトで見ることができます。
http://www.youtube.com/watch?v=vpFKpHwgwnY

19・난 행복해(アンコールっぽい)スンフンのモノマネかスンフンとのデュエットしか聴いたことなかったけど、マイク向けてもらえる歌です。いやあ、楽しかった^^

先日KNTVを見ているとき、7集のタイトル十字架の曲のMVが流れてびっくりしました。そこに出演しているピアノのイ・スンファンさん、ギターの人(自分のメモが読めない)ベースの若いお兄ちゃんは映っていてつい先週のことなのに懐かしかったです。


桜ではない春・・・

2010-04-19 13:45:46 | 徒然日記

shin-phonyのバナーが貼れました!

ぱちぱちぱち

では、こちらもやってみましょう。えいっ!

伸び放題のこごみでした。

ペリウィンクルです。

キウィの蕾も大きくなってきました。

鳥の落し物から生えた木に実がなりました。

落ち込むこともおおいけど

ひとつお利口になった春です。

 


コンサートの2曲めでした。

2010-04-18 23:01:26 | イ・ソラ
별을 헤며 ・・・星を泳ぐって…辞書に無いので完全な意訳。
가난・・・貧乏を嘆くって・・・ちょっと違うよねって「心の貧しさ」にしてみました。
4集で、ある日「この曲!」とぴ~~ん!と来た曲です。
まだまだ実力不足なので・・・間違いに気がついたら直します。

Amen(イ・ソラ4集)

수많은 밤을 남 모르게 별을 헤며 날 위로해
いくつもの夜を誰にも知られないで 星に包まれ自分を慰める
강해지길 기도하고 지나간 이별로 울기도해
強くなれますようにと祈ったり 過ぎた別れに泣いたりもする
날 떠난 그댄 잘 있는지
私から去ったあなたは元気でいるのか
다가올 만남을 빌기도 해
近づく出会いを祈ったりもする

*끝이 없는 미련들 소리없는 바람들
終わりの無い未練 声にならない願い
나의 어둠 속에 빛 되도록
私の暗闇の中に 光になるように
날이 가기 전에 별이 지기 전에
日々が過ぎる前に 星が消える前に
나의 방황을 나의 가난을
私の彷徨を 私の心の貧しさを
별에 기도해 다 잊기로 해
星に祈る すべて忘れるようにと

나의 욕망을 나의 절망을
私の欲望を 私の絶望を
다 잊기로 해 나를 믿기로 해 (아멘)
すべて忘れるように 私を信じるように(アーメン)
*
첫 별이 뜨면 난 어느새 새로운 시작을 기도해
明け星が昇れば 私はいつの間にか新しい始まりを祈る


나의 평안을 나의 사랑을 별에 기도해
私の平安を 私の愛を  星に祈る
날 믿기로 해 아멘
私を信じるように アーメン


イ・ソラのコンサート

2010-04-15 22:39:11 | イ・ソラ

4月10・11日と韓国へ行き
憧れのイ・ソラさんのコンサートに参加しました。

まだ全部終わってないので・・・終わったら曲名もわかるところだけは出します

スンフンのコンサートと違って
知ってる人が誰もいないコンサート
一人で席を探し、終われば一人で帰るコンサートです。

舞台は黒で統一されて
シンプルこの上なくて
バンド編成はギター・ベース・ドラムス・キーボード~ピアノ

始まりの曲は「春(6集)」
これ聴きたかったです~~~
コンサートの副題が「3番目の春」だったので期待通りでした。
最初から涙全開です。
2曲目は「AMEN(4集)」
これもすごくいい曲で・・・もう涙が滝のように流れて

で、2曲終わったところで拍手・・・始まり始まり

MCを全部理解するほどの韓国語の聞き取り能力は無いです
今回のコンサートは1日から18日まで週4日ずつ続けるコンサート。
「モックンドイル、モックンドイル・・・今日何日目?」
「三日目です」

わかるなあ・・・3日目が一番辛いんです。
心なしか10月の雪降る村の時に比べると少し太ったみたいだけど
お肌のつやが少なくて・・・しわが
スンフンみたいにキラキラしたものは見につけてなくてラフなスタイル。

でも全部で18曲くらいだったと思うけど
聴きたかった曲がかなり聴けて
疲れてるかなあ、と思うソラさんだけど声はがんがん(土曜日より日曜)
しかめっ面で歌うのは癖だそうです・・・

歌はフルコーラスで歌ってくれました。
歌詞を覚えている曲を歌っていいのやらいけないのやら
そこんところがよくわからないのですが
とりあえず口パクに励みました・・・

最初始まる前のアナウンスで
「撮影当でソラさんの集中を切らさないよう、コンディションの維持のため
ご協力をお願いします」
確かに・・・ちょっと喉に負担がかかってらっしゃるようです。
時々水飲んで・・・歌ってる最中も耳につけたイヤホンを触ったり動かしたりと
一週間に4日ずつの公演をベストの状態で続けるのは大変なんでしょうね~~

楽しかったのは7集の曲
バンドの人たちがいろんなパートを担当して歌うんですよ。
他のコーラスは無し。

낭 널 사랑해・・・とひたすら歌う曲は
日曜日に女の子たちが「きゃあ!」と言ってました。
タイトルもわからないのですが・・・私もものすごく感動でした。

主として6集7集からの選曲でした。
特に7集は歌の題名も付いてなくて∞とか花の絵とかで説明しにくいんですけど
好きな歌が多くて・・・
その度に涙が出てしまって

ただ掛け声をかけたり拍手したりというタイミングがよくわからなくて
土曜日はちょっとぎこちなかったです。
日曜日に
「お姉さん、かわいい」と男の子から声がかかって
「ちょっと、学生(ハクセン)何歳?」
と、自分の許容範囲の広さを笑って話してるのを見ると
確かに土曜と日曜は全然違います。
観客も日曜のほうが声が出てました。

呼吸を合わせることの難しさ
4日間×3回というコンサートの期間が結構負担なのでしょうね。

実は土曜日に聞いたMCなんですが
日曜日に確認しようと思っていたら
まったく違うこと話すんです・・・
スンフンのコンサートには緻密な台本があるらしいのですが
ソラさんのコンサートはそういうものが無いのでしょうか
バンドメンバーを紹介する時も二日間でせりふが違いましたし
その時その時のライブ感を大切にしてるのかもしれませんね。

ラストからの3曲
7集は・・・はあうっ!!タイトルが無い!!
でも生で聴くとやっぱりすごい・・・
私も本気で翻訳したくなってます。
ラスト2は바람이 분다(風が吹く)

これは6集のタイトル曲だったようで・・・
これも絶品で・・・大好きな曲で・・・
土曜日は喉の調子が悪くなって、しょっちゅう客席にマイクを向け
その度に一生懸命歌ってフォローです。

ちょっとそれとわかりにくいアンコールは「ナン・ヘンボッケ」
スンフンとの掛け合いしか聞いたことなかったのですが
今回は客席との掛け合いです^^
練習しておいて良かった~~~

そして歌い終わると全員で立ち上がってお辞儀をして
舞台袖に引っ込んで・・・終わりです。
あれ?
イ・ソラ!イ・ソラ!って叫ばないの(スンフン中毒)?

舞台の前に係員が立ち。客席の明かりが点くとみんな帰り支度です。
土曜日はしばらく粘りましたが日曜日は皆さんさっさと退場~~~

出掛けに一枚ずつポスターをくれました。
アルバムで3集と5集を持って無くても売ってない・・・
チケット売り場に人が並ぶのはこれから後の公演のためらしいです。

今回好きな曲をほとんど聴けてしまったので
最初から涙がぼろぼろでした・・・それば日曜日終わってから外に出ても
なんだか感動が続いて・・・こんなに泣いてるのは私だけみたいですけど。

この冬にはたぶん新しいアルバムを出せると思います。
また来年春にコンサートをやりたいと思ってます
その時皆さんが来て下さったら嬉しいです

行きたいですねえ。
スンフンとかち合わなきゃいいんだけど・・・かち合ったら一日ずつ?
ソラちゃんは10月に見たときは色っぽいかと思ったけど
結構でかくて男前?なお姉さんでした。

さ、練習しようっと。
歌ってると気持ちいいんだな、これが。

それと、mさんと翻訳の話しも少しさせてもらって
やっぱり自分の立ち位置をしっかり決めて
がががっと翻訳!
多少の意訳が入っても全体として意味が間違えてなくて日本語として上手にいってれば
それでよし!な感じ?

愛と別れはスンフンに任せて
オトコマエな女性の応援歌・・・いいですよ、ソラちゃん。