★ Serena ★

カナダ暮らしのエスペランチスト、自然愛好家。
エスペラントやカナダの野草、ネーチャークラブの活動など思いつくままに。

広告

※このエリアは、60日間投稿が無い場合に表示されます。記事を投稿すると、表示されなくなります。

タ マ ラ ッ ク

2009-05-29 19:02:33 | 樹 木 ・ 灌 木

<>


「タマラック」という名前が気に入ったからこの木が好きになったのです。それが原住民の呼んでいたこの木の名前なので、その名を口にするとそれはそれは古い大昔に遡るような気がしてくるのです。この大陸で起った様々なことをこの木は知っているでしょう。
アルゴンキン公園の湖畔で草の上に寝そべり空を見上げたら目の前にタマラックがそびえていました。その時も「なんと美しい木だ」と思ったのですが、今日はその美しさを改めて感じました。
写真はタマラックの松かさです。このバラの花のような美しい赤い松かさを以前にも見たことがありましたがこのように瑞々しい赤ではありませんでした。
今日のインヴェントリーでの私にとって一番大きな収穫といっても大袈裟ではありません。
昔からしなやかでしかも強靭なのでタマラックは重要な木材でした。その強靭さも北米(特にカナダ)原産と聞けば納得できる気がします。

英語名:Tamarack Larch、Tamarack、American Larch
学名:Larix laricina
和名:アメリカカラマツ
エスペラント名:(Nescia)

エスペラントの父ザメンホフ
にほんブログ村 外国語ブログ エスペラント語へ

コメント (7)   この記事についてブログを書く
« あらいぐま / ホラームーヴィ... | トップ | レッドキャンピオン »
最近の画像もっと見る

7 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
serenaさん、こんにちは (polo181)
2009-05-31 12:00:53
タマラックという名前ですか。葉っぱから見て明らかに松ですね。松は英語でpineと言いませんか?色が忠実に出ていないからなのか、松かさが赤く見えます。まるで梅干しのようです。(失礼)ところ変われば品変わるで、ずいぶんと妙な松かさですね。ご存じのように、日本の松ぼっくりはみな同じです。美しい木なれば、全体像の写真は是非みたいですよ。
松ではありません (serena<poloさんへ>)
2009-05-31 19:20:09
和名を見ても判るように唐松のたぐい、落葉樹です。唐松は英語でLarchです。松科なので松かさ(Corn)が付きます。
和名のところをクリックしてくださればかなり丁寧な情報を得られます。

色は忠実に出ています。
梅干ですか???
私の食べている梅干はもう少し地味な色なんですけどねぇ。
木の全体像を写真に撮るのはちょっと難しいですね。私が美しいと思うのは木の形ではなくてこの鮮やかな葉の色です。松林の暗い緑色の中に若々しい緑色が目立つのです。
子供の頃近くに唐松林があって、その林も好きでした。

松の種類も色々あるので、松かさの形、色、大きさなども多種多様です。
Unknown (BELLY)
2009-06-01 22:03:15
Serenaさん おはようございます~♪
思わずわ~っと声がでました。
こんなに綺麗な赤の松かさ初めて見ました。
バラのように巻いているような感じですね~。
タマラックというんですね。知りませんでした。
↓なかなか写真に収めるは難しいですが、
よく撮影が出来ましたね~^^。
同感の人がいて嬉しいです。 (serena<BELLYさんへ>)
2009-06-02 01:50:16
そうでしょう?
ワーッ綺麗!って色ですよね。

偶々2メートルくらいしかない若い木だったので松かさが目の高さでした。
そのような幸運は滅多に来ません。あの高くそびえるチュリップ・トリーの花を撮れた時も同じく若い木だったので。。。
何時もはただ見上げているだけの木ですからねぇ。こんな時はみんなに見せてあげたいと思っちゃいます。
綺麗な色ですね。 (街中の案山子)
2009-06-03 07:49:36
感触がやわらかそうに見えますが、普通のマツカサと同じなのですか。
英語に疎いもので、松がパインだと知ったのは、ここ1、2年前。
「ほら、マツカサに似ていて、甘い果物、パイナップルって、言うじゃない」
と、聞いて、「なるほど!」とインプットされました。
若い松かさだから。。 (serena<案山子さんへ>)
2009-06-04 11:13:00
かさかさしていません。瑞々しい感触ですが、花びらのような柔らかさではなく、椿の葉の堅さに近いです。当然地上に落ちる頃は茶色で他の松かさと変わりない色です。

パインジュースって聞いた事なかったですか?
日本ではパイナップルを略してパインの缶詰とかパインジュースとか言うでしょう。
レストランでパインジュースを注文されて腰を抜かさんばかりのウェーターが居ましたよ。
松のジュースなんて。。。
そうですよね。 (街中の案山子)
2009-06-04 12:39:26
私は使ったことがないけれど、パイン缶という言い方は一般的に流布していると思います。
考えてみると、すごく変ですよね。
松の缶詰であるハズはないし(笑)。

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

樹 木 ・ 灌 木」カテゴリの最新記事