さて、前回亜麻仁油が厚く乗りすぎてしまったシルクライン。取りあえず大きな輪にして干しておきました。
新聞紙の上に干したシルクラインを乗せて、
よく見ると表面はこのような感じです。
チュニジアはアラビア語が公用語。そして一般にフランス語が良く使われる国。新聞もフランス語のみならずアラビア語で書かれております。
日本で以前購入した目の細かい紙ヤスリを投入し厚く乗った亜麻仁油の表面の凸凹を荒くならしてみます。
ヤスリかけが終わったラインはこんな感じです。また、ヤスリかけをすると乾き切らない亜麻仁油のベタベタ感が戻って来ます。
そこで、再度炊飯器で保温し亜麻仁油の乾燥を行いました。
炊飯器から出したラインです。
本当はパミス(軽石粉)を使いたいのですが、チュニジアには東●ハ●ズのような便利なところは無く、どこで売っているのか皆目見当もつきません。そこで、タルカム粉を含む製品、そう、ベビーパウダーを投入しヤスリがけの荒い表面を更に滑らかにしてみます。
ベビーパウダーをシルクラインに振りかけ、キッチンペーパーでしごいて表面を滑らかにしていくと、これだけの余分な亜麻仁油が取れました。
日本なら色々揃っているのに、北アフリカではより創意工夫が必要です。ベビーパウダーくらいなら近所に売ってましたので、助かりました。
新聞紙の上に干したシルクラインを乗せて、
よく見ると表面はこのような感じです。
チュニジアはアラビア語が公用語。そして一般にフランス語が良く使われる国。新聞もフランス語のみならずアラビア語で書かれております。
日本で以前購入した目の細かい紙ヤスリを投入し厚く乗った亜麻仁油の表面の凸凹を荒くならしてみます。
ヤスリかけが終わったラインはこんな感じです。また、ヤスリかけをすると乾き切らない亜麻仁油のベタベタ感が戻って来ます。
そこで、再度炊飯器で保温し亜麻仁油の乾燥を行いました。
炊飯器から出したラインです。
本当はパミス(軽石粉)を使いたいのですが、チュニジアには東●ハ●ズのような便利なところは無く、どこで売っているのか皆目見当もつきません。そこで、タルカム粉を含む製品、そう、ベビーパウダーを投入しヤスリがけの荒い表面を更に滑らかにしてみます。
ベビーパウダーをシルクラインに振りかけ、キッチンペーパーでしごいて表面を滑らかにしていくと、これだけの余分な亜麻仁油が取れました。
日本なら色々揃っているのに、北アフリカではより創意工夫が必要です。ベビーパウダーくらいなら近所に売ってましたので、助かりました。