フランス版のミュージカル「Notre-Dame de Paris」(多分ダイジェスト版)を買ったので、
まずは、全体を理解しようと
ディズニーの「ノートルダムの鐘」をレンタルしてきました。
劇団四季キャストで、楽しみです。
Uwe 様のCD4「Only the Best」の中に
「Belle」と言う楽曲があって、
知らないけれど、好きな曲で
オリジナルのミュージカルをチェックしようと思っていたのです。
そして、ローマ字読みだと「ベル」なだけに
ずっと、「美女と野獣」の1曲と勘違いしていたのです。
「Notre-Dame de Paris」の曲と判明したのは
つい最近のことです。
まずは、全体を理解しようと
ディズニーの「ノートルダムの鐘」をレンタルしてきました。
劇団四季キャストで、楽しみです。
Uwe 様のCD4「Only the Best」の中に
「Belle」と言う楽曲があって、
知らないけれど、好きな曲で
オリジナルのミュージカルをチェックしようと思っていたのです。
そして、ローマ字読みだと「ベル」なだけに
ずっと、「美女と野獣」の1曲と勘違いしていたのです。
「Notre-Dame de Paris」の曲と判明したのは
つい最近のことです。
いつもコメントありがとうございます。
ノートルダム、購入されたんですね♪
この作品は私にとってフランスミュージカルのスタート地点なので、興味を持ってくださるとうれしいです。
ただ、ディズニー版とは違う作品だと思った方がいいです。
ストーリーの流れは大体同じなのですが、登場人物の性格が全く違うんで、多分「この人誰!?」ということになる率が高いと思います。
(特にフィーバスとクロパン)
というか、私はなりました(苦笑)。
「Belle」は曲もいいですが、歌詞もいいので、私も好きな曲です。
ネタばれをしてしまってもいいのでしたら、この作品についてまた書き込みに来ます。
ミュージカル版、めちゃくちゃ暗いですけど、本当に好きな作品なんです。
私のフランスミュージカルの出発点は
もちろん「R&J」です。
「R&J」で、フランスミュージカルも悪くないかもと思って
「Notre-Dame de Paris」を買ってみました。
ぜひ!ゆずさんの「Notre-Dame de Paris」書き込み
お待ちしています。
ネタバレでも、全然かまいません。
フランス語は、辞書引けるはずなんですけど、
情報収集しようにも、HPはフランス語だよなと思うと、
ちょっとお手上げです。
ディズニー版とは違うんですね。了解です♪
それでは、楽しみにしています。
よろしくお願いします。
フランス版のミュージカル「ノートルダム」は、どんな感じですか?やっぱり、ディズニーとは違うのでしょうか?
コメントありがとうございます。
ミュージカル「Notre-Dame de Paris」は、
同じキャストで英語版もあると
アマゾン.COMのレビューで読んだ気がします。
余談ですが、さきほど、BS第1で、
フィギアスケートのフランス大会、ペアの部、
中国ペアが「オペラ座の怪人」の曲で滑っていました。
「The Phantom of the opera」と「Music of the night」を繋ぎあわせて使用してました。
「オペラ座の怪人」を良く聴く人にとって、
同じところをグルグル回る編曲なので、
先へ進んで欲しい気分になりました。
今週末は、「ノートルダムの鐘」と
「美女と野獣」、
アンディー・ラウの「ダンス・オブ・ドリーム」を見て
ブログアップしたいと思っております。
では、またお越しくださいませ。