今日のわたくしゴト

今日書いておきたいこと。

また、テンプレート、変えてみました。

dulcinea って、何だ

2007年09月25日 22時12分33秒 | ins Theater
「dulcinea~♪ dulcinea~♪」

「ラ・マンチャの男」帰りのみなさん、こんばんは。
気になりますよね、「dulcinea ドゥルシネアって、何??」

スペイン語の辞書でひいてみました。

小学館の西和中辞典。
1.あこがれの女性、恋人 ドンキホーテ意中の女性
2.夢想、理想(ラ)dulcis「甘美な」より派生。

「ドゥルシネア~」という呼び方から、
イタリア語のデザート
「Dolce」ドルチェに近いと思っていたら、やっぱり~。

goo辞書によると、
Dul・cin・e・a
━━ n. ドルシネア ((ドンキホーテが憧れた田舎娘)); (d-) (理想化された)恋人.

前出の小学館の辞書だと
英語「Dulcinea」
フランス語「Dulcinee, dulcinee」
ドイツ語「Dulcinea, Dulzinea」だそうな。


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (じゅん)
2007-09-26 01:31:56
satesateさん♪
さっそくこちらも失礼しまーす。
イタリア語のドルチェ...たしかに!とか...
私のばあい...そっかお話はスペインがベース!?だったんですよね~♪ とか今更ですけど思っていたりして......

satesateさんのおかげで暫く楽しめそう!
返信する
コメント嬉しいです (satesate → じゅんさん)
2007-09-26 22:34:11
じゅんさん、お忙しい中、たくさんコメントいただきありがとうございました。

とても嬉しいです。

アルドンサが、はじめは、嫌がっていたのに
つらい目にあいながらも
最後、「自分はドルシネアだ」と言うまでに変化を見せ
ドンキホーテの影響で変っていく姿が
終幕で光りました。

返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。