ゲームBGMのRemix抄録 / Remix Diary

メールの宛名をひらがな表記で送りました

こんばんは。

今回の主題は標題のとおりなんですが、メールの宛名で漢字が分からない時、ひらがなにしたら失礼にあたるか等、もやもやと考えたりしました。

事の発端は、担当書籍に掲載する図版に関して某図書館へお問合せした時。
書庫担当の方の懇切丁寧なご説明のおかげでスムーズに申請へ進めるかに思えた。

電話口でのやり取りから、メールでのやり取りに移行する際、担当者様のお名前を漢字で聞きそびれ、宛名をひらがなで表記することにしたのです。
何通りか漢字表記がある苗字の方だったので、苦肉の策として、です。

上策は電話口で漢字表記をお尋ねすることだったが、
漢字表記で賭けに出て間違えるよりは良かったのかなあ…などと一人で反省しております。
中策ではあったと自分に言い聞かせ、言い聞かせ…。

担当者様には丁寧に担当して頂いた分、面目たたない…。
この場を借りてお詫び申し上げたいです。

話はそれますが、著作権が切れているものであっても、掲載する場合はきちんと所蔵施設に問い合わせするのが無難ですね。
心理的負担が全然違いますし。

今日はそんな所です。

追記:0627
翌日普通に担当者様からお電話来て話しました。
わたしの考えすぎですね。

ゲームBGMのアレンジ、書籍の編集の話など。

名前:
コメント:

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

最近の「書籍編集」カテゴリーもっと見る