ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ # 1424 夏バテ

2018-07-19 22:57:19 | 英語
本日のフレーズ # 1424

本日は… 『夏バテ』です ← はい いろいろあってバテてます… ( ´△`)

ここで思い出して下さい
日本語は『名詞中心の言語』そして 英語は (特にアメリカ英語は )『動詞の (動詞で説明する)言語』です
いやほんとに
日本語だと 『夏バテ』名詞ですよね でも 英語では 名詞では まず使いません (注 : 辞書を引くと summer lethargy と出てはいますが この lethargy 『昏睡状態』『病み上がりの倦怠感』のことで… 私は使ってるのを聞いたことがありません 私はひとつポリシーがあって ここで皆さんにご紹介するからには 単に 辞書に載ってたというだけのものは ご紹介しません それと 1人の人が言っただけのものは ひょっとしてその人だけの 言い方かもしれないので 《ふざけて言ったとか》ので それもご紹介しません 少なくとも2ヶ所以上 あるいは2ヶ所 または違うドラマでも使われてる という場合に初めて ご紹介してます )
で 夏バテ 英語だと説明になるので
The summer heat exhausted me. 「暑さで疲れちゃった」とか (いや本当に I'm exhausted. です…)
I'm worn out from the heat. 同じく「暑さで疲れはてました」
worn の原形は wear 『着る』『身につける』ですが ボロボロになるまで着古されたイメージですね 「暑さで ボロボロや…」な感じです
あと I'm suffering from the summer heat.
「夏の暑さに苦しんでいる (苦しめられている)」でもいいですね
My life is messy. 「ちょいと 今 ぐちゃぐちゃですねん」( ;∀;)

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。