やっとやっとで届きました。
韓国の本って初めて手にしたけど、私の日本版の本と逆開きなんです。
装丁もまったく違います。
これはこれで可愛らしい色とデザインです。
あたりまえですが、すべてハングルです。
でも、まったく読めません。わかりません( ̄Д ̄;)!!
韓流すたーとか興味なかったのでハングルとかまったくわかんないし。
でも、アジアデビュー出来たのはすごく嬉しいです。
今度は英語圏の方にも読んでもらえるように英訳版が出たらいいな。
近々、画像もアップしますね。
「わたしは息子から、世界を学んだ」VOICE
韓国の本って初めて手にしたけど、私の日本版の本と逆開きなんです。
装丁もまったく違います。
これはこれで可愛らしい色とデザインです。
あたりまえですが、すべてハングルです。
でも、まったく読めません。わかりません( ̄Д ̄;)!!
韓流すたーとか興味なかったのでハングルとかまったくわかんないし。
でも、アジアデビュー出来たのはすごく嬉しいです。
今度は英語圏の方にも読んでもらえるように英訳版が出たらいいな。
近々、画像もアップしますね。
「わたしは息子から、世界を学んだ」VOICE
さぁ、次は世界制覇だ~
ありがとうございます!
出版当初から翻訳出版の話は来ていたのですが、
ほんとうに4年越しになってしました。
また執筆もがむばるぞ
次は英語版ですね。
今日も出先でハングル版の本を皆さんにお見せしたら、すごくインパクトが大きかったです。
音楽や美術やスポーツと違って国境を越えるのが難しい仕事と思っていたけれど、何とか方法はあるものですね。
力が湧いて来ました。
お互いに頑張りましょう♪