Silver linings

カリフォルニアで子育てとか仕事とか。

プールで羽伸ばし 7/15 (金)

2005-07-16 00:00:00 | リュウガクジダイ
15日期限だったペーパーをとある学会に提出し、今日は友だちからタダ券をもらったのでWater Country U.S.A.という巨大プール遊園地へ行ってきました。図書館通いが続いてたので、久しぶりにお日様の下で遊んだ気がした。アメリカのプールすごいね。スライダー系、落ちる系、アスレチック系、ほんとよくできてるわ。楽しんできました。

■コインロッカーが和製英語な理由
友達と4人で行き、駐車場に着いたとたん、
>Okay, you have to decide what you gonna take with you. (何持ってくかここで決めて)
なんで?日焼け止めクリームとかお財布とかタオルとか一式入れたバッグを持ち込むつもりだったのに、
>You can, but then you have to be careful with your stuff. You can’t take those to the sliders.(バッグも持ってけるけど、管理するの大変。スライダー乗る時とかどうするの?)
いや、それはわかってるけど、コインロッカーとかあるでしょ?
>I’m not sure about that. (どうかなぁ)

えー?
いやこれほどの施設ならあるでしょ、と思って荷物一式持って車をあとにすると、みんな駐車場からすでに水着です。シャトルバスから降りてきた人々もすでに水着でした(←Richmondなど遠方から来てるバスなのに…)。持ち物はタオルのみ。荷物持ってる人が極端に少ない。

入園して真っ先にロッカーの位置を確かめると、ちゃんとありました、数は少ないけど。しかし値段を見て凍る(大げさか、笑)。
Rental Locker: All day $10
10ドル!?高い!しかも日本の普通のロッカーよりずいぶん小さいのに。

なるほど、アメリカではロッカーは高い→だから極力プールに荷物は持ち込まないようにする→コインロッカーなんて言葉さえ存在しない(←ほんとに通じなかった)。だって、10ドルってコインじゃないもん…。

■ちなみに(笑)
ロッカーはどこですか?と聞いて、
「ドクターのこと?」とFirst Aidを指差されたことはアメリカに2年滞在した者としては大きな声では言えません。locker, doctor, どこをどう間違えたらドクターと間違われるのダ?