◎Jade Tablet -05-19
◎The Horizontal Path of Youth -18
◎Matsuo Basho -3- Wabi, Sabi, Aware -1
◎Wabi
Wabi, sabi, and aware are qualities that ordinary, unenlightened people possess, but they manifest more profoundly in the enlightened.
First, Basho's wabi. An enlightened person, having seen through worldly desires such as wealth, is invariably impoverished. This naturally occurs because they occasionally yield to others and do not seek personal gain.
However, actually struggling with basic necessities like food, clothing, and shelter is not easy, even for the enlightened, and the state of being in such circumstances is called "wabu." The enlightened live a life turned upside down, so they are inevitably socially maladjusted and therefore poor. Yet, "wabu" is neither negative nor positive.
Furthermore,
"Tsuki wo wabi, mi wo wabi, tsutanaki wo wabite, wabu to kotaemu to suredo, tou hito mo nashi. Nao wabi wabite,
Wabite sume tsuki wabisai ga nara chauta" (Basho)
(Approximate meaning:
I spend my days lamenting the moon, lamenting myself, and lamenting my own inadequacy. If someone were to ask, I would answer, "I am lamenting," but there is no one to ask. Still, unable to bear the penetrating solitude of wabi,
While admiring the moon, I hum a Nara tea song as I eat Nara tea rice, and my wabi becomes clear.)
(Poetry collection: Musashiburi)
Wabi is valued not only in haikai but also in the tea ceremony.
Sen no Rikyu, though not enlightened, states that the true meaning of wabi lies in the manifestation of the Buddha's mind (Namboroku).
In the Twelve Hours Song of the Zen monk Joshu, the feeling of a wabi-filled life is expressed relentlessly. Wabi is a world far removed from the brand-loving super-rich who are so popular today.
In addition,
"Kasa wa choto no ame ni hokorobi, kamiko wa tomari tomari no arashi ni mometari. Wabitsukushitaru wabibito, ware sae aware ni oboekeru. Mukashi kyoka no saishi, kono kuni ni tadorishi koto wo, futo omoiidete moshi haberi.
Kyoku kogarashi no mi wa chikuzai ni nitaru kana" (Basho)
(Approximate meaning: My hat is tattered from the long journey's rain, and my paper coat is similarly worn from the storms along the way. I, a person utterly wabi, even feel pity for myself. Suddenly, I recall that long ago, Chikusai, a talented kyoka poet, also traveled to this country, so...)
*Chikusai: The protagonist of a humorous and rambling kyoka tale about a quack doctor, Chikusai, who, after running out of money in Kyoto, travels down the Tokaido to Edo with his servant, Nirami no Suke. (Poetry collection: Fuyu no Hi)
Sages often emerge from the literate class, entering meditation practice with intellectual refinement. Although it is difficult to achieve enlightenment in poverty from the outset, they "wabu" after attaining enlightenment.
Thus, as stated in Zuimonki of Shomon Hidan, "To find interest in wabi is the reward of entering the path," and the way of life of an awakened person is the essence of wabi.

