うまものがたり(Horse Stories et al)

愛馬とのふれあいをつづる

霜月終わり

2017-11-30 19:07:13 | シャル君






 今朝も曇り空でしたが、さして寒い朝ではありませんでした。
太陽のでる位置が変わり、三浦に向かう保土ヶ谷バイパスは横横に入る手前で真正面に太陽がきます。まぶしくて運転を誤りそうになります。だから曇り空は嬉しく思います。
シャル君を放牧して、今日は私がレッスンを受けました。体調を考えいつもお手柔らかレッスンです。
レッスンの後シャル君のお手入れをしますが、つなぎ場からラグビー君がみえるようになりました。
昨日お引越しをして大啼きしていたラグビー君は、今日はすっかり落ち着いていました。

いよいよ明日から師走にはいります。馬場の周りの草はほとんど枯れてしまいましたが、わずかに緑が残っています。シャル君を放牧している時、珍しくオンブバッタを目にしました。ほとんどが冬に向かって死に絶えてしまうそうです。
それでその親子のバッタを可哀そうに思いました。子供のまま死んでしまうなんて気の毒です。
ところが生物学の先生の会員さんに、あれは子供ではなく雄のバッタだと教えてもらいなんだか気が楽になりました。






コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Busy November

2017-11-30 18:26:58 | etc
I was very busy this November so I missed the chances to have riding lessons and let Charle roam.
The club staff took care of him but probably he was also wondering about my few visits.
In December I will meet Charle more often.
In this month I had chances to meet people that I couldn't meet for a while.
The parents of my daughter-in-law visited us so we entertained them.
And I also had the chance to meet old friends and dined together.
The flower arrangement exhibition was held at the city hall also this November. There were lots of work to do.
For a week, I spent time for this event.
After which my husband and I went horse trekking overnight . This is our custom to visit and enjoy an autumnal view of Lake Yamnaka and the woodland using horses. It is a magnificent view.
Those were the reasons why I couldn't meet Charle so often.




I was very busy this November.
So i missed some chances to have riding lessons and letting Charle roam. The club staff takes care of him whenever I am away but he is probably wondering about my fewer visits. In December, I plan to visit Charle more often.


I had a lot of opportunities to meet people I haven't seen for a long time. My daughter-in-law's parents came to visit us and we had a great time entertaining them. I also met some old friends and we dined together.

What really kept me busy for a week was the Flower Arrangement Exhibition held at the City Hall. I spent a lot of time preparing for the event. Fortunately, the event was a huge success.

After this, my husband and I went horse trekking. This has been a custom of ours eversince to visit and enjoy the Autumnal view of Lake Yamanaka and the surrounding woodlands on the horses. As usual, the view was breathtaking.

Despite my hectic schedule, I haven't forgotten Charle. He is always in my heart and mind.

どちらが読みやすいでしょうか?
コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

曇りぞら

2017-11-28 20:19:38 | シャル君






今朝は雲が多く富士山は全く見えませんでした。シャル君を放牧すると黄色い花のついた草ばかり食べていました。今日はパパとレッスンでしたが、2週間近くのっていなかったのでちょっと勝手が違ったそうです。
シャル君のお隣のラグビ―君が皐月ちゃんと馬房を入れ替わりました。違う馬房に入れられたカイザ―君はなぜかおおなきしていました。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

あまえんぼ

2017-11-27 08:00:28 | wannyan




 行くところについて回るキャラちゃん!そばにいれば、安心なのです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日も放牧のみ

2017-11-26 16:42:12 | シャル君






 昨日の放牧で大はしゃぎしたシャル君は、今朝は少し落ち着いていました。走り回ってもアクロバテックな動きはありませんでした。
少し寒く感じましたが、風はたいして冷たくかんじませんでした。
レッスンが始まる前に、シャル君を連れてかえりますが、ちょうどその時ヨークがママと通りかかりました。でももう話す時間はありませんでした。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする