絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

あ独断&偏見@GA-GA-文 図書館の書籍の正誤表は全面密着にしたら・・・

2018-10-09 09:45:22 | つぶつぶ


           絵じゃないかおじさんGP
           copyright(c)Kengo



・ 図書館の書籍の正誤表は全面密着にしたら・・・(012)


    だいたい、書籍の誤りは多すぎると思う。

    それで、書籍に正誤表を添付しているのは、
    まだ良心的なほうだろう。
    困ったものである。

    消費者に渡る前に直してほしいものだ。

    また、図書館などで不特定多数の人が
    手にするものであるのだから、
    正誤表なるものを挟み込んでいても
    無くすることが多いのではないだろうか?

    図書館などは、その正誤表を、書籍に
    全面密着で糊づけにするべきだと思う。
    粘着テープ類や、部分止めは避けるべきだろう。
    せっかくの努力が、劣化の波に襲われて
    無に帰する可能性が高いからである。

    正誤表の全面密着で糊づけという
    ちょっとした、わずかな工夫で、
    書籍の信頼性が大幅に増すからである。


    本質は、
    書籍をよく正してから、
    消費者に届けるということでは、
    あるのだけれど・・・・・・・・・
  

この項おわり

コメント

おぼけ封じ@006 アレが無い アレが分からん けれど無い

2018-10-09 07:08:06 | つぶつぶ

  copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
                       
 


006 アレが無い アレが分からん けれど無い


  アレ、アレって、
  何だろうねえ。







     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・


コメント

絵じゃないかおじさん あ青春@歌161 何見ても二人の眼で見るなら新しき視点つぎつぎ生まれる

2018-10-09 07:02:29 | つぶつぶ


「青春のある年ごろに」 → Around the year of youth → 若者の年間約
 



                        copyright (c)Ti  U
ejyanaikaojisan group


 * Tanka English translation

 
   何見ても二人の眼で見るなら新しき視点つぎつぎ生まれる

   
       ↓
Atarashiki born one after another perspective you look at what

the human eye can see two

       ↓
   
新しきは、人間の目が見ることができるものを見て別の視点次々に生まれて2

  


161
コメント

あ@KD子だったとは! 025 人なんて そふいふものさ 嘘芥

2018-10-09 06:59:58 | つぶつぶ


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


  copyright (c)地  宇
                                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                       


*  English translation 



  025 人なんて そふいふものさ 嘘芥







        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    People are solemn themselves
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

人々は厳粛である





     この項おわり



ぶつぶつ(2”22”2)・・・・・

コメント

絵じゃないかおじさん あ@つぶ短歌(毎日)097 毎日が休みの日には何となく優雅に見える朝の喫茶店

2018-10-09 06:56:39 | つぶつぶ



多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

---------------------------------------------------
網の彼方よりの哲学的深層翻訳利用
 ↓
Philosophical depth translation use of than Beyond the net
 ↓
ネットを越えてよりの哲学奥行き翻訳使用
---------------------------------------------------


  copyright (c)地  宇
                                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                       英訳短歌version0.01


*  Tanka English translation 


  097 毎日が休みの日には何となく優雅に見える朝の喫茶店



        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    Morning coffee shop every day that looks somehow elegant on
     the day of rest
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

    休みの日に何とかエレガントに見える朝のコーヒーショップの日常
       


     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・
コメント