こんばんわーー。
今日は、たまたま、Cyndi Lauperの "True Colors"という曲を聞いたら、
意味を初めて知って、とても感動してしまいました
すごい昔の曲で、
誰でも聞いたことのある、有名な曲だけど、
こんな意味があったんだーーーー。。。
こんなステキな歌だったなんて、シンディ、尊敬します
Cyndi Lauper "True Colors"
You with the sad eyes
Don't be discouraged
Oh I realize
It's hard to take courage
In a world full of people
You can lose sight of it all
And the darkness inside you
Can make you feel so small
But I see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful,
Like a rainbow
Show me a smile then,
Don't be unhappy, can't remember
When I last saw you laughing
If this world makes you crazy
And you've taken all you can bear
You call me up
Because you know I'll be there
And I'll see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful,
Like a rainbow
(When I last saw you laughing)
If this world makes you crazy
And you've taken all you can bear
You call me up
Because you know I'll be there
And I'll see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors
true colors
true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid!!
(和訳)
なんて悲しい目なの
元気を出して
分かるわ
勇気を出すってむずかしい
人込みの中で
自分を見失いかけ
暗闇に押しつぶされそうになる
でも私には
あなたの本当の色が見える
輝いているあなたの本当の色が見える
だからあなたを愛しているの
怖がらないで
ありのままのあなたを見せて
自然のあなたは
虹のように美しいのだから
ねぇ笑って
あなたが最後に笑ったのか
いつだったか思い出せないわ
こんな世界に
がまんできなくなってしまったら
私を呼んで
ずっとそばにいるから
もういちど輝くあなたがみたい
あなたの本当の色を知っているから
あなたのことを愛しているから
だから怖がらないで
ありのままのあなたを見せて
本当のあなたは
虹のように美しいのだから
あなたが最後に笑ったのか
いつだったか思い出せないわ
こんな世界に
がまんできなくなってしまったら
私を呼んで
ずっとそばにいるから
もういちど輝くあなたがみたい
あなたの本当の色を知っているから
あなたのことを愛しているから
だから怖がらないで