「ポケモンGOには、GTSようなシステムってないんですか?」
【ポケモンGO】英語で「ヘラクロス交換してくれませんか?」は何て言う?ww
「それで、英語でヘラクロス交換してくれませんか?ってなんて言うの?」
「英語の成績はさっぱりでしたので、合っているか分かりませんが、これでいいのでは?」
Would you please trade Heracross?
「スレ内だと、CouldとWouldの2つが出ているけど、どう違うの?」
「Couldの場合は、能力的にできるかどうかをWouldの方は、意志があるかどうかを尋ねる場合に使うので、この場合はWouldを使うほうが正しいと思います。
一番確実なのは、言語が選択できるポケモンで英語を選択して交換を持ちかけてくるNPCに話しかければ、どっちが正しいかが分かると思います」
「ちなみに花火はFire flowerではなくFireworksよ」
【ポケモンGO】英語で「ヘラクロス交換してくれませんか?」は何て言う?ww
「それで、英語でヘラクロス交換してくれませんか?ってなんて言うの?」
「英語の成績はさっぱりでしたので、合っているか分かりませんが、これでいいのでは?」
Would you please trade Heracross?
「スレ内だと、CouldとWouldの2つが出ているけど、どう違うの?」
「Couldの場合は、能力的にできるかどうかをWouldの方は、意志があるかどうかを尋ねる場合に使うので、この場合はWouldを使うほうが正しいと思います。
一番確実なのは、言語が選択できるポケモンで英語を選択して交換を持ちかけてくるNPCに話しかければ、どっちが正しいかが分かると思います」
「ちなみに花火はFire flowerではなくFireworksよ」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます