中国語の好好塾の中国語知識シェア

中国語の教育に専念しているオンライン中国語スクールです。私たちと一緒に中国語学習の知識をシェアしましょう!

调(diào)虎(hǔ)离(lí)山(shān)

2024-09-20 | 成語物語(成语故事)
调(diào)虎(hǔ)离(lí)山(shān)

【解説】

文字通りの意味は虎をもとの丘から離れさせる方法を考えることです。チャンスを利用して行動できるために、相手を元の場所から離れさせる計略を使用するということを喩えます。

意思(yìsi)是(shì)设法(shèfǎ)使(shǐ)老虎(lǎohǔ)离开(líkāi)原来(yuánlái)的(de)山冈(shāngāng)。比喻(bǐyù)用计(yòngjì)使(shǐ)对方(duìfāng)离开(líkāi)原来(yuánlái)的(de)地方(dìfāng),以便(yǐbiàn)乘机(chéngjī)行事(xíngshì)。

【例文】

这(zhè)次(cì)谈判(tánpàn)中(zhōng),他用(tāyòng)调虎离山(diàohǔlíshān)的(de)手法(shǒufǎ),成功(chénggōng)分散(fēnsàn)了(le)竞争(jìngzhēng)对手(duìshǒu)的(de)注意力(zhùyìlì),为(wéi)自己(zìjǐ)争取(zhēngqǔ)了(le)优势(yōushì)。

【出所】

“待天以困之,用人以诱之,往蹇来返。”(《三十六计》) 
后人由此提炼出成语“调虎离山”。

【物語】

东汉末年,军阀并起,各霸一方。孙坚之子孙策,年仅17岁,年少有为,继承父志,势力逐渐强大。公元199年,孙策欲向北推进,准备夺取江北卢江郡。卢江郡南有长江之险,北有淮水阻隔,易守难攻。占据卢江的军阀刘勋势力强大,野心勃勃。孙策知道,如果硬攻,取胜的机会很小。他和众将商议,定出了一条调虎离山的妙计。针对军阀刘勋极其贪财的弱点,孙策派人给刘勋送去一份厚礼,并在信中把刘勋大肆吹捧一番。信中说刘勋功名远播,令人仰慕,并表示要与刘勋交好。孙策还以弱者的身份向刘勋求救。他说,上缭经常派兵侵扰我们,我们力弱,不能远征,请求将军发兵降服上缭,我们感激不尽。刘勋见孙策极力讨好他,万分得意。上缭一带,十分富庶,刘勋早想夺取,今见孙策软弱无能,免去了后顾之忧,决定发兵上缭。部将刘晔极力劝阻,刘勋哪里听得进去?他已经被孙策的厚礼、甜言迷惑住了。孙策时刻监视刘勋的行动,见刘勋亲自率领几万兵马去攻上缭,城内空虚,心中大喜,说:“老虎已被我调出山了,我们赶快去占据它的老窝吧!”于是立即率领人马,水陆并进,袭击卢江,几乎没遇到顽强的抵抗,就十分顺利地控制了卢江。刘勋猛攻上缭,一直不能取胜。突然得报,孙策已取卢江,情知中计,后悔已经来不及了,只得灰溜溜地投奔曹操。

PVアクセスランキング にほんブログ村


この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 半夜三更放大炮-(後半を推測... | トップ | 瞎子点灯-(後半を推測してみ... »
最新の画像もっと見る

成語物語(成语故事)」カテゴリの最新記事