ねこ庭の独り言

ちいさな猫庭で、風にそよぐ雑草の繰り言

ハバロスクの歌

2010-04-23 00:37:09 | 随筆

  ハバロスク らら、ハバロスク

  らら、ハバロスク  

  水の流れはスンガリー

  あの山もこの山も 紅の色

  空は晴るれど 晴れぬ胸

  ペーチカの火も消えて ただひとり

  正しくは、ハバロフスクと言うのだろうが、幼い ( 五才と思う ) 頃の記憶に、従うこととする。今はもう故人となった叔父が、ソ連から持ち帰った歌だ。

 もの悲しい短調の曲は、捕虜になった兵士たちの、望郷の念を歌ったものだろうか。声量がないと歌えない、音域の広い歌だ。叔父に教えてもらった記憶はなく、叔父がいつも歌っていた、という訳でもない。復員船ハギの船の歌と同じく、意識しないまま、心に刻まれたメロディーとなっている。

 だから記憶違いもあり、最後の二行のつながり具合が悪く、歌っていると壊れたレコードみたいに、繰り返しとなり終われなくなる。

 当時を思い出そうとしても、すべてが、おぼろな影絵みたいで、ハッキリした映像は何もない。古ぼけた田舎家に住んでいたのは、祖父母と長男の父と、その妻 ( 私の母 ) と、父の兄弟たちだった。

 ハバロスクの歌の叔父が次男で、それから三男、四男、五男と、四女が一緒だったと思う。狭い家でいろりを囲み、叔父が家族にシベリアの話をし、おそらく私は、大人たちの傍らで、耳を傾けていたのだろう。

 熊が松の実を食べる様子など、何度でも聞きたい話だったが、叔父は、小さかった私を相手にしてくれず、周りに他の大人がいる時にしか、異国の思い出話をしなかった。

 だからといって、邪険だった訳でなく、村の知り合いの家に、復員の挨拶に行くとき、いつも私の手を引いて行ってくれた。叔父に限らず、当時は、戦地から突然帰ってくる元兵士たちがいて、その都度、町や村の人たちが、総出で道沿いに並び、真剣な表情で出迎えていた。

 こうしてみると、それはまさに、日本の戦後風景であり、貴重な歴史のひとコマだった、という気がしてくる。

 いっそのこと、気の向くままに、当時のことを、思い出してみるか。

 町には、平和館と享楽座という、二つの劇場があり、平和館は映画を専門に上映し、享楽座は芝居と映画をやっていた。宣伝のつもりだったのか、平和館の方は、上映している映画の台詞や歌を、そのまま拡声器 ( スピーカーとは言わなかった ) で、町中に流していた。

 今なら騒音問題として、苦情が殺到したのだろうが、当時は大らかだった。というより、娯楽のない戦後のことで、そんなものでも、みんなの気晴らしになっていたのかも知れない。

 平和館の拡声器のお陰で、私は「上海帰りのリル」という、大人の歌を覚えた。どうしてそういう違いがあったのか、知らないが、享楽座での映画はトーキーでなく、台詞を弁士が喋り、音楽は楽団が演奏していた。

 その時に見た映画の題名は、私の記憶が正確なら「名刀正宗」だった。今にして思えば、客席の造りが大きく違っていたから、平和館より、享楽座の方が格上だったのかもしれない。

 平和館は、平和になったけれど荒れたままの戦後を、そのまま表現するような、工夫の無い名前だし、物のない時だったとは言いながら、手抜きの俄作りだった。床はコンクリートでなく、剥き出しの地面のままで、隙間なく並べられた木製の長椅子が、客席として使われていた。

 トイレの臭いは、遠慮なく漂ってくるし、すきま風が、四方から吹き込んできた。それでも観客は、映画のスクリーンに笑いと涙を誘われ、そっちの方が忙しくて、誰ひとり文句を言わず、貴重な時間を楽しんでいた。

 一方享楽座は、それこそ昔の芝居小屋そのもので、緞帳のかかる舞台を正面に、板張りにござ敷の客席があり、お客は座布団に座っていた。

 座席代わりの座布団は、客が持参するのか、有料の貸し出しだったのか、覚えていないが、舞台につながる花道や二階の桟敷席など、古びた木造ながら、本格的なものだった。

 私の住んでいた村と町の間に、砂地の綺麗な川が流れていて、川沿いの民家の女たちが、川で洗濯をし、野菜や食器を洗っていた。洗い物を抱えた母の後ろから、私は土手の斜面を下り、賑やかなお喋りの飛び交う様子に、見とれていた記憶がある。

 まんざら空想の産物ではないはずだが、上流にもずっと人家があり、そこまでやれるほど清潔な川であったのかと、今となれば、不思議な気がしてならない。

 裕福な家は、自家用の井戸を持ち、釣瓶や手押しポンプで汲み水を使っていたが、当時一般家庭には、水道がなかったので、貧しい人間は川を利用するしか、なかったのだろう。

 聞いた話では、叔父や叔母たちは、幼い私を可愛がってくれ、抱いたり背負ったりしてくれていたそうだ。可愛がられた思い出の方が、ずっと大切なはずなのに、すっかり忘れてしまい、たいした意味もない、歌の方を覚えているというのが、人生の面白さというのか、いい加減さというのか。切ない思いがする。

 今は五男の叔父と、八十九才になる母が生きているだけで、他の人はみな、故人となってしまった。やがて自分もそうなるという事実が、シッカリとあるからなのか、切ない思いがする。

 この田舎町で、私が暮らしたのは、四歳から小学校の4年生の秋までだったから、かすかな思い出ばかりで、現在はどのように変貌しているのか、詳しいことは知らない。

コメント (3)    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 回 帰 | トップ | 携帯電話 »

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
幼い頃 (コスモス)
2015-05-09 17:53:57
onecat01さん、この窓からお邪魔します。

冒頭の歌が気になって、検索して聞きましたら、歌詞は違いましたが、私の知ってるメロディでした。

幼い頃、蓄音機がある家も珍しい頃でしたので、
よく呼ばれて宴会等で歌っていたんです。如何いう訳か、大人顔負けの幅広いレパートリーを持ってました。
今では忘れてしまっています。
確か私より2年も年下でおいでになられるのですが、
記憶力抜群ですね!
小さな町に「銀映」と「記念館」という映画館があったこと。
一方では映画をもう一方では旅役者の
演劇やサーカスなどをしてました。
当時の観客席のことなど記憶を辿ることでした。
私は今で言う北朝鮮から3歳半の時に
引き揚げて来ましたが、
その後引き揚げて来られた方々の話
を、(父が引揚者受け入れの家を建てましたので、)悲惨な状況下で日本に
たどり着いたこと。いろいろな地方の方が語る昔話と共に育ちました。
お母様は
onecat01さんをさぞかし待っておられることでしょう。
お母様の心の旅路に幸いがありますように。

お陰さまで、こうして記憶の一片を辿りながら、昔の歌を聞いております。
望郷母恋唄 (憂国の士)
2015-05-09 19:10:46
コスモスさん、onecat01さん
私はこの ハバロフスク小唄を知りませんでした、
今、初めてユ-チュ-ブで聴きましたよ。

唄も良いですがピアノでの曲も胸に来ますね。

異国で捕らわれの身の兵隊さんの望郷の想いが伝わってきます。

私にとっては母を追い求める望郷母恋唄です。

onecat01さん
高齢でもお母さんが健在と言うだけでも幸せなことです。

ほしくても、逢いたくても 逢えぬ身、

里帰り、お母さんに逢える道、うらやましいけど心から
拍手を送ります。

同世代だけに、心通いますよ。
感謝  (onecat01)
2015-05-09 23:48:26
 コスモスさん。憂国の士殿。

 5年前のブログを読んで頂き、驚いております。今母は、94才。早いものです。

 してみると、私も年を重ねた訳で、すっかり涙もろくなり、お二人の言葉を読んでおりますと、

 目頭を抑えずにおれなくなります。
明日あさっては、九州の母のところです。

 苦労して、私を連れて帰ってくれた母への感謝が、お二人のお陰で新たなものとなりました。

 薬も無い逃避行の私たちでしたから、栄養失調と下痢で衰弱した私は、日本へ帰り着いた後、「○○ちゃんは、死んでなかったの。」
と、よく聞かれたそうです。

 「母の言葉によれば、鳥のガラみたいに痩せて、お腹だけが異様にふくらんでいた。」ということですから、

 アフリカや北朝鮮の飢餓の子どもの写真
みたいな、姿だったのだと思います。

 母も若かったとはいえ、こんな私を連れて、どんな苦労をしただろうと、今ならそれが理解できます。

 こういう話ができるお二人とお会いできたこと、感謝いたします。

 一週間の予定ですから、暫くのお別れです。

 夜も更けて参りました。お休みなさい。

 

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

随筆」カテゴリの最新記事