12月8日(木曜日)
どんよりした空もやっと無くなり、くっきりと青空が出ました。
くっきり見える分、冷え込んでいます。
先日お店でこんな物を買いました。
トリュフチョコ
うぅ~~ん、ほろっと苦くて美味しいわ
ちなみに トリュフチョコの意味を調べてみると・・・・
~~トリュフ(仏:truff 英:truffle)
■ フランス料理の高級食材トリュフ(きのこの一種)に似せて作ったチョコレートのことをいいます。~~
別に、それだけの事なんだけど・・・・
このチョコに対してK也と全然会話がかみ合わなくてね
(最近、「僕のことは話題にしないで」と言われるのですが・・・ネタにしちゃいましゅ)
K也がこう言うの。
『お母さん、トラフォーズ食べてもいい?』
????トラフォーズ????
なんじゃそれ。
母ちゃん、そんなもの買った覚えないぞ、と言うことで、逆に「何それ?」と尋ねてみると・・・
このトリュフを持ってきた。
得意気にアタクシ、母ちゃんの威厳を保つ為、K也に教えた。
「これは、トラフォーズじゃなくて、トリュフだよ」とな。
でも、K也も引かない。
「い~い、お母さん。このスペルはね、‘TR’で始まるから、‘トラ’だよ」こう答えます。
こんなかみ合わない会話をしばらく続け、らちがあかないので辞書で調べたわ。
結果、どっちも間違っていないわけで・・・・
K也の英語、いつもの事ですが、ネイティブすぎて、理解が出来ない事が多いのよ
しかも、彼は、日本語の単語(名詞)を知らないからね。
会話はいつも平行線
まいっちゃうわ
<昨日の夕食>
*カツ丼
*水餃子
*ホッケ
前日の残り物のとんかつを使って、カツ丼。
決まりでしょう!
餃子は作りおきしていた物。
あると思っていた、サラダにするレタスが冷蔵庫になく・・・サラダ抜きです
おまけの写真
今年のはなちん。クリスマスバージョン
そろそろお腹がすいてきたわ。
もうお昼だもんね。
買い物に行かなくちゃ、なんだけど、寒くて出かけたくない。
でも行かなくちゃ行けない。
ハングリーで行くと、余計なものを買ってしまうので、お昼を食べてから出かけましょう。
とりあえず、お昼を食べるアタクシの元気の源に、ぽちっとお願いします
どんよりした空もやっと無くなり、くっきりと青空が出ました。
くっきり見える分、冷え込んでいます。
先日お店でこんな物を買いました。
トリュフチョコ
うぅ~~ん、ほろっと苦くて美味しいわ
ちなみに トリュフチョコの意味を調べてみると・・・・
~~トリュフ(仏:truff 英:truffle)
■ フランス料理の高級食材トリュフ(きのこの一種)に似せて作ったチョコレートのことをいいます。~~
別に、それだけの事なんだけど・・・・
このチョコに対してK也と全然会話がかみ合わなくてね
(最近、「僕のことは話題にしないで」と言われるのですが・・・ネタにしちゃいましゅ)
K也がこう言うの。
『お母さん、トラフォーズ食べてもいい?』
????トラフォーズ????
なんじゃそれ。
母ちゃん、そんなもの買った覚えないぞ、と言うことで、逆に「何それ?」と尋ねてみると・・・
このトリュフを持ってきた。
得意気にアタクシ、母ちゃんの威厳を保つ為、K也に教えた。
「これは、トラフォーズじゃなくて、トリュフだよ」とな。
でも、K也も引かない。
「い~い、お母さん。このスペルはね、‘TR’で始まるから、‘トラ’だよ」こう答えます。
こんなかみ合わない会話をしばらく続け、らちがあかないので辞書で調べたわ。
結果、どっちも間違っていないわけで・・・・
K也の英語、いつもの事ですが、ネイティブすぎて、理解が出来ない事が多いのよ
しかも、彼は、日本語の単語(名詞)を知らないからね。
会話はいつも平行線
まいっちゃうわ
<昨日の夕食>
*カツ丼
*水餃子
*ホッケ
前日の残り物のとんかつを使って、カツ丼。
決まりでしょう!
餃子は作りおきしていた物。
あると思っていた、サラダにするレタスが冷蔵庫になく・・・サラダ抜きです
おまけの写真
今年のはなちん。クリスマスバージョン
そろそろお腹がすいてきたわ。
もうお昼だもんね。
買い物に行かなくちゃ、なんだけど、寒くて出かけたくない。
でも行かなくちゃ行けない。
ハングリーで行くと、余計なものを買ってしまうので、お昼を食べてから出かけましょう。
とりあえず、お昼を食べるアタクシの元気の源に、ぽちっとお願いします
お昼なに食べた~?
ところで はなちん貧相になったかしら・・
顔の うつむき加減に笑えるわ
いやいや、はなチンこの間まで乳着けてテレビ観ていたかと思ったら、もうクリスマスですか!
衣装持ちで羨ましい~~~!!
小さいワンちゃんは何を着ても可愛いわっ!
うちのコアさんに同じ物を着せてもねぇ~。
って、その前にきっと高いやろうねぇ~~~。
しかし、チョコ美味しそう~~~!!!
アッ、一言チョコで終わらせてはダメなのね?!
フォークが可愛い
はなちんのお洋服も可愛い
カタカナ言葉が英語に繋がるとは思わないけど
やっぱり英語圏での成長は言葉もネイティブに
なって・・・羨ましいです
こちらも今日は雨から雪に変わりそうな寒さです
納得いかないのは有名おブランドの『エルメス/Hermes』
わたしはつい『ハーメス(Her-mess)』と読んじゃうけど、パーシージャクソンの影響でギリシャ神話オタクとなっている子供たちに『ハーミース(Her-mees)』と諭される。でもさ、英語発音が全てじゃないもんね。英語由来ではない言葉を英語で発音するのはトリッキーだし、その場合英語が絶対正しいわけじゃないよね~。(負け惜しみ)
お昼はねぇ~、冷凍室に入っていた、本当はお弁当用に用意してある、シューマイとか、から揚げとか、春巻きをチンして食べました。
一人のお昼なんて・・・こんな物よね。
はなちんももう年だからねぇ~
すっかりしょぼくれた風貌になっています
カメラ向けると、絶対こっち見ないし・・・
‘魂取られちゃう’とても思っているのかしら?
寒いわねぇ~。
はなちん、衣装持ちでしょ
そうそう、ついこの間まで、乳着けてたのに。
みきっちがね、買い物カートに勝手に入れてるの
Sサイズなので、$7か$8くらいで買えちゃうのよね。
微妙に無駄使いしちゃう額。
2桁になったら、絶対買わないけど
この時期売り出される トリュフチョコ。
紅茶と一緒に、気分だけセレブに・・・
(安上がりだわ)
普段はあまりお目見えしない、オサレなフォーク。
(いつもは、爪楊枝)
たまには出さないとね
子供の言葉って、‘8歳まで’で決まるんだそうです。
8歳までにどんな言葉を覚えるかがポイントなんだそう。
そう思うと、3歳で渡米した息子は、頭の中はほとんどが英語になっているでしょう。
カタカナ英語で覚えた私とは、レベルが全く違うので、時々会話がちぐはぐになってしまいます
‘カラメル’が‘カーモー’だったり、感覚の違いはいっぱいあるわ。
ちなみに、エルメスですが、私はスペルをちゃんと見ず、Hから始まるので、いつも勝手に、‘ヘルメス’と解釈しています
私には、関係ないおブランドなのでどうでもいいけどね