BIRDでタイ語

BIRDの歌でタイ語を勉強!と思い、ズブの素人が見切り発車で始めたブログ。最近は「MOSでタイ語」?

Boom mer rang

2007年04月10日 | LYRICS

บูมเมอแรง
(Boomerrang(1998))
---

ใจมันจำเธอไม่จาง ห่างกันไปไม่นาน
心はあなたのことを弱まることなく覚えている。そう長く離れてしまったわけではない。

นอนละเมอมันทุกวัน ก็ใจมันต้องการจะเจอ
毎日夢を見る。心は(あなたに)会うことを願っている。

ฉันจึงต้องวนกลับมา หมุนมาให้เจอกับเธอ
わたしはそこで回転して戻って来ることになる。回転して来て、あなたと会う。

ตามมาตื้อ กันจนเจอ มาจนกว่าเธอ จะให้ใจ
(あなたと)会うまで、バカみたいに。あなたが心をくれるまで。

*1ก็เพราะว่าตัว ฉันเป็น อย่างบูมเมอแรง
そう、私の体はブーメランのようなものだから。

 ขว้างไปยิ่งแรง ยิ่งกลับมาเร็ว
 強く投げるほど、早く戻ってくる。

 ฉันเป็นอย่างบูมเมอแรง
 私はブーメランのようなものだ。

 ขว้างไปทุกแห่ง ก็มาที่เดิม
 あらゆる場所に投げても、元の場所に戻ってくる。

เธอเป็นคนขว้างไป อย่างเยื่อใยไม่มี
あなたは、きずななどないかのように、投げる人。

ก็ยังวนเวียนมาทุกที คอยจะคลุกคลีตลอด
そして(私は)まだあらゆる場所を回っている。(あなたの中に)入り込もうとずっと待っている。

*2ถึงเธอนั้นคอยผลักไส ถึงตัวฉันเองจะไป
あなたが(私を)押しやろうと待っているまで。私自身で行こうとするまで。

 แต่ไปไหนไม่เคยไกล ใจมันก็ลอยมาหาเธอ
 だけど、どこへ行っても、あまり遠くはない。 心はあなたを探して漂い戻って来る。

(*1)

(*2)

(*1) (*1)