BIRDでタイ語

BIRDの歌でタイ語を勉強!と思い、ズブの素人が見切り発車で始めたブログ。最近は「MOSでタイ語」?

MEUAN PEN KON EUN

2007年04月01日 | LYRICS

เหมือนเป็นคนอื่น
()
---

เธอจะอยู่ที่ไหน ฉันนั้นไม่เคยห่าง
あなたはどこにいようとしているの?私は遠く離れたことなどない。

เธอจะทุกข์จะผิดจะพลั้ง ฉันยังคอยห่วงใย
あなたが悲しんだり、誤ったり、うっかり失敗しても、私はまだ(ずっと)心配して待っている。

เธอไม่เคยจะรู้ และไม่คิดอะไร
あなたは知ろうとしたことはない。そして、何かを考えたこともない。

แต่คนหวังดีด้วยใจ กลับกลายเป็นดนกล้ำกลืน
でも、心から(あなたの)幸せを願う人(=私)は、我慢する人になる。

*เหมือนเป็นคนอื่น ที่เธอไม่เคยสนใจ
 あなたが関心を持ったことのない他人であるみたいだ。

 เหมือนเป็นเพียงสิ่งที่เธอคุ้นเคย แต่มองข้ามไป
 あなたがよく知ってはいるけれど、見過ごしてしまう程度のことのようだ。

 ใจเปี่ยมด้วยรัก และความห่วงใย
 心が愛で、そして心配な気持ちであふれるよ。

 ฉันนั้นให้ทุกอย่าง อยากให้เธอ เจอะเจอแต่วันที่ดี...
 私は何でもしてあげる。あなたに、早くいいこと(人?)と出会わせてあげたい。

 คงจะมีเพียงฉัน แม้ว่าวันคืนผ่าน
 おそらく私だけだろう。日が過ぎ去っても。

 ความหวังยังเกิดกับฉัน คงเหมือนเดิมอยู่อย่างนั้น
 幸せを願う気持ちが、そんな感じで、おそらく最初(=以前)と同じように、まだ私(の中に)に生まれ続けている。

 แต่เธอไม่เคยต้องการ จะมองในความหวังดี
 でもあなたは、幸せを願う気持ちで見つめるよう、望んだことはない。

(*)