ELLの足跡

人は最後は一人だと言う・・・でも、今は妻が傍にいる・・・

DeepL翻訳はホンマに凄い!

2020-03-25 | 日々のパソコン

ドイツ生まれの翻訳サービス
DeepL翻訳メッチャ凄い!!

ようやく日本語に対応!!
DeepL<br>
の翻訳文
※DeepLで翻訳した文章です

 2017年夏、ドイツ連邦共和国ケルン市に本拠地を置く企業が開発した『DeepL翻訳』はかつてないほど高品質の翻訳を作り出せる機械翻訳システムをインターネット上で無料公開していたのですが、日本語と中国語は対応していなかったようなんですね。
 しかし、2020年3月19日から日本語と中国語にも対応したと発表があったようなので、早速、『DeepL翻訳』と『Google翻訳』で同じ英語の文章を翻訳して比較してみました。
Googleの翻訳文
※Googleで翻訳した文章です
 上に添付した画像が『DeepL翻訳』で、通常私達が使う文章のような翻訳がなされていますよね。
 一方、左の画像が『Google翻訳』なのですが、大体の意味は通じるのですが、相変わらず通常の日本語としては、程遠い感じはしますよね。

 私は日本語で関西方言『あほんだら』を入力してみたのですが、英語で『dumbass』と出ました『間抜け』ということですよねぇ~!
 これはもう『DeepL翻訳』を使う以外にありませんよね(^_-)-☆
 因みに、文章の初めの方の赤文字をクリックしていただきますと、DeepL翻訳のページが開きますので、皆さんもブックマークに登録して使われたら良いと思いますよ。

コメント (2)   この記事についてブログを書く
« キッチンペーパーでマスクを... | トップ | 体重も体脂肪率も下がりません… »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (桂蓮Keiren)
2020-03-25 10:16:55
本当に神業的な助けですね。
大変ありがたいです。
私は訳す時にグーグルを参考にしています。
分からない単語を拾えるし、動詞がどこにあるかが分かりやすいからですが、
おっしゃるとおり、その通訳はチンプンカンプンですよね。
でも結構笑えるのです。

早速、Deeplインストールしました。
これから使い方みてみます。
本当にありがとうです。マジで。
Unknown (nobutoshi3)
2020-03-25 10:31:21
DeepL翻訳には私もビックリしました。
ここまで的確に日本語に訳せるなんてねぇ~

私は英語ができませんので、
Google翻訳は有り難かったのですが、
これで安心できます。

コメントを投稿

日々のパソコン」カテゴリの最新記事