コメント
私も!!
(
のぞちん
)
2010-02-10 04:29:14
堀田さんのブログを読んで
「やっぱりIMAXでもう一度見よう!!」って
決意したものの、
チケットが中々取れなくて・・・。
しかも吹き替えは一日一度きりだし。
『アバター』はIMAX&吹き替えが断然ベストって
よく聞くので、体感したいです。
近々、トライします★
Unknown
(
川端康成(本物)
)
2010-02-10 23:32:06
自信を持って言います。
吹き替え版を観るべきです。
僕も11時はきついと思ったのですが、3時間字幕を目で追う方がきついと思いますよ。
特別難解な専門用語が飛び交うこともありません。
まぁ、迫力以外の部分で突っ込みどころはありますが。
Unknown
(
あかり
)
2010-02-12 18:14:20
I see you.は英語じゃないと嫌なきがする。。
コメントを投稿する
現在、コメントを受け取らないよう設定されております。
※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。
「やっぱりIMAXでもう一度見よう!!」って
決意したものの、
チケットが中々取れなくて・・・。
しかも吹き替えは一日一度きりだし。
『アバター』はIMAX&吹き替えが断然ベストって
よく聞くので、体感したいです。
近々、トライします★
吹き替え版を観るべきです。
僕も11時はきついと思ったのですが、3時間字幕を目で追う方がきついと思いますよ。
特別難解な専門用語が飛び交うこともありません。
まぁ、迫力以外の部分で突っ込みどころはありますが。
※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。