連休中考えたことの第3弾である。
この連休を狙って自転車を手に入れた。
最近の生活からして少し贅沢とは思うが、アメリカ製のマウンテンバイク:MTB
である。京都の大学、立命館の近くの専門店に1ヶ月前から頼んであったものを楽しみに取りにいって、山を越えて今住んでいる滋賀の彦根まで約100kの道を走るのを楽しみに朝開店の時間に合わせて、店に駆け込んだ。
買う前にすでに試乗は済ませてあったが、いくつかの質問事項を用意しておいた。
若いMTBが好きでたまらないような店員から、なんと5時間にわたる説明を聞いた。タイヤのパンク修理などは実際に工具を使いながら、交換までさせられた。
予定した時間とだいぶ遅れて出発したので、部屋に着いた頃には夜中に近かったが
英文の取り扱い説明書に目を通すことにした。
そこで気がついたことだが、苦手な英文がスラスラ読める。
彼の説明がパーフェクトだった証拠である。
いまどき、どう考えてもあの説明の丁寧さは自転車の価格から言っても採算が取れるものではない。
大企業の発想からすると、コストに見合った説明に抑えろとおこられるところである。
翌朝、店にお礼の電話を入れた。店長を呼び出し、若い店員の取り扱い説明のお礼を話した。店長も時々説明を聞いてたらしく、彼の説明に感心したらしい。
あの店の気持ちの入った対応で、手に入れたMTBの価値も上がったように思う。
「自転車は京都に限る」。
この連休を狙って自転車を手に入れた。
最近の生活からして少し贅沢とは思うが、アメリカ製のマウンテンバイク:MTB
である。京都の大学、立命館の近くの専門店に1ヶ月前から頼んであったものを楽しみに取りにいって、山を越えて今住んでいる滋賀の彦根まで約100kの道を走るのを楽しみに朝開店の時間に合わせて、店に駆け込んだ。
買う前にすでに試乗は済ませてあったが、いくつかの質問事項を用意しておいた。
若いMTBが好きでたまらないような店員から、なんと5時間にわたる説明を聞いた。タイヤのパンク修理などは実際に工具を使いながら、交換までさせられた。
予定した時間とだいぶ遅れて出発したので、部屋に着いた頃には夜中に近かったが
英文の取り扱い説明書に目を通すことにした。
そこで気がついたことだが、苦手な英文がスラスラ読める。
彼の説明がパーフェクトだった証拠である。
いまどき、どう考えてもあの説明の丁寧さは自転車の価格から言っても採算が取れるものではない。
大企業の発想からすると、コストに見合った説明に抑えろとおこられるところである。
翌朝、店にお礼の電話を入れた。店長を呼び出し、若い店員の取り扱い説明のお礼を話した。店長も時々説明を聞いてたらしく、彼の説明に感心したらしい。
あの店の気持ちの入った対応で、手に入れたMTBの価値も上がったように思う。
「自転車は京都に限る」。