ニュース news 24h

ニュース速報はもちろん、現場の記者が執筆した読み応えのある特集記事や、

台湾 蔡総統 無人偵察機の量産を表明 中国へ警戒感あらわ

2017-12-30 10:41:45 | 日記
台湾 蔡総統 無人偵察機の量産を表明 中国へ警戒感あらわ
Expressing mass production of Taiwan Chi-zhuan unmanned reconnaissance aircraft

台湾の蔡英文総統は、ことし、中国の軍用機が台湾周辺での活動を活発化させていることについて警戒感をあらわにし、無人偵察機の量産を始め、軍事力を高めていく考えを示しました。
台湾の蔡英文総統は、29日夕方、台北郊外の軍事関連の施設で年末の記者会見を行いました。

この中で蔡総統は、ことし、中国の軍用機が台湾を周回するような形で飛行するパターンが急増していることについて、「東アジア地域での軍事力の拡張を図っていることは明白だ」と警戒感をあらわにしました。そのうえで、「台湾が主権を守り、地域の平和と安定を維持するには、みずからの軍事力を高める必要がある」と述べ、台湾で開発した無人偵察機の量産を近く始める考えを示しました。

一方で、今後の中国との関係について蔡総統は、「現状維持」という従来の立場を変えないとし、中国の習近平国家主席については、「理性的な政策決定者だと信じている。台湾への武力行使の可能性は政策決定の際に考慮されていないはずだ」と述べて、台湾に強硬な路線をとらないよう促しました。

独立志向が強いとされる民進党による政権を率いる蔡総統の下ではこの1年半、中国との当局どうしの対話が途絶えたままです。ただ、一時は落ち込んでいた中国からの観光客は回復傾向にあり、現状維持の姿勢を強調した背景には、足元の民進党支持者の間でも、中国との決定的な対立は望まない意見が根強いことに配慮したものと見られます

Taiwanese President Tsai Inumi expressed that he was wary of China's military aircraft activating activities around Taiwan, and started thinking to increase mass production of unmanned aerial vehicles and increase military power I showed it.
Taiwanese president Tsai Inumi held a press conference at the end of the year on military-related facilities in the outskirts of Taipei on the evening of 29th.

In this, President Cai said that, regarding the fact that the patterns of flight of Chinese military aircraft traveling around Taiwan are rapidly increasing, 'Mr. Cai is trying to expand military power in the East Asia region It is obvious that it is obvious. ' In addition, he stated that 'Taiwan must maintain sovereignty and maintain regional peace and stability, it is necessary to raise its own military strength,' he stated that he would begin mass production of drones reconnaissance aircraft developed in Taiwan .

On the other hand, Cai President for relations with China of the future, and does not change the traditional position that 'the status quo', for the Xi Jinping Jintao of China, believe that it is 'rational decision-makers. The possibility of the use of force to Taiwan should not be taken into consideration at the time of policy decision ', urged not to take a hard line to Taiwan.

Under President Cai presiding over the regime by the Democratic Party, which is said to have strong independence, the dialogue between the authorities with China has been discontinued over the past year and a half. However, tourists from China, which was temporarily depressed, are on a recovery trend, and as a background emphasizing the posture of maintaining the status quo, there are opinions that do not desire a definite confrontation with China even among supporters of the Democratic Progressive Party It is regarded as thoughtful

コメントを投稿