ニュース news 24h

ニュース速報はもちろん、現場の記者が執筆した読み応えのある特集記事や、

各地で大雪 雪崩や雪下ろし中の事故などに注意

2017-12-29 13:09:14 | 日記
各地で大雪 雪崩や雪下ろし中の事故などに注意
Attention to heavy snow avalanches and accidents during snowfall in various places

北日本や北陸などの山沿いでは、各地で大雪となり、多いところで平年の2倍から3倍の積雪を観測しています。大雪のピークは越えましたが、29日も雪の降りやすい状態が続く見込みで、気象庁は、積雪による交通への影響や雪崩それに雪下ろし中の事故などに十分注意するよう呼びかけています。
気象庁によりますと、強い冬型の気圧配置の影響で北日本や北陸、関東北部の山沿いを中心に、今月25日ごろから雪が降り続き各地で大雪となりました。

積雪は多いところで平年の2倍から3倍にあたる1メートルから2メートル前後に達しています。各地の大雪のピークは28日午後までに越えましたが、北日本や北陸を中心に29日も雪の降りやすい状態が続きところによってふぶく見込みです。

気象庁は、大雪となった地域を中心に積雪による交通への影響や雪崩、それに雪下ろし中の事故などに十分注意するよう呼びかけています。

また、29日の朝は各地で厳しい冷え込みが予想され、路面が凍結するおそれがあります。帰省やレジャーなどで慣れない道を通る際は車の運転に十分な注意が必要です。

Along the mountains such as northern Japan and Hokuriku, heavy snow will occur in various places, and in many places we observe 2 to 3 times snow accumulation. Although the peak of the heavy snowflake has surpassed, it is expected that snowy conditions are likely to continue on 29th, the Japan Meteorological Agency is calling on the influence on traffic due to snow, and careful attention to avalanches and accidents during snowfall.
According to the Japan Meteorological Agency, snow has continued to heavy snow everywhere from around 25th this month, mainly on mountains in northern Japan, Hokuriku, northern Kanto due to the strong winter-style pressure arrangement.

Snow cover has reached around 2 meters from 1 meter, which is twice to three times normal in average in many places. The peak of the heavy snow in various places exceeded by the afternoon of 28th, but it is expected to be snowing by the place where snow easily falls on the 29th day, mainly in northern Japan and Hokuriku.

The Meteorological Agency is calling on attention to traffic influences, snow avalanches, accidents during snowfall, etc., due to snow accumulation mainly in areas where heavy snow has occurred.

Also, on the morning of the 29th, severe chilling is anticipated in various places, there is a possibility that the road surface may be frozen. When passing through unfamiliar roads such as homecoming and leisure, careful attention is required for driving the car.

北朝鮮の木造船の船長を窃盗罪で起訴 裁判へ

2017-12-29 13:09:01 | 日記
北朝鮮の木造船の船長を窃盗罪で起訴 裁判へ
To capture the captain of a wooden ship of North Korea for theft

先月、北海道松前町沖で見つかった北朝鮮の木造船の船長が、無人島の小屋などから発電機や家電製品などを盗んだとして、28日窃盗の罪で起訴されました。今後、裁判が開かれ、公の法廷で審理が行われることになります。
起訴されたのは北朝鮮の木造船の船長、カン・ミョンハク被告(45)です。

起訴状などによりますと先月、北海道松前町沖の無人島、「松前小島」に上陸した際、ほかの乗組員とともに、小屋や灯台などにあった発電機や家電製品、それに太陽電池パネルなど39点、金額にしておよそ565万円分を盗んだとして窃盗の罪に問われています。

警察は今月9日、ほかの乗組員2人を含む3人を窃盗の疑いで逮捕し、函館地方検察庁は、このうちカン船長が主導的な立場にあったとして、28日起訴しました。今後、裁判が開かれ、公の法廷で審理が行われることになります。

ほかに逮捕された乗組員2人と盗みの疑いで書類送検された6人について、検察は従属的な立場だったとして起訴猶予としました。

検察は船長の認否を明らかにしていませんが、警察のこれまでの調べによりますと、「誰も使っておらず放置されていると思い、発電機などを持ち去った。船内で使ったり船を修理したりしようと思った」と供述しているということです。

船長を除く9人の乗組員については今後、札幌入国管理局が強制退去に向けた手続きを進めることにしています。
船長は勾留 乗組員の今後は
窃盗の罪で起訴された木造船の船長は引き続き勾留され、今後、裁判が開かれて公の法廷で審理が行われることになります。

一方、船長とともに逮捕され起訴猶予となった乗組員2人は、28日午前、留置されていた函館市内の警察署から札幌市中央区にある札幌入国管理局に車で移り、引き渡されました。
2人はすでに入国管理局に引き渡されている7人の乗組員とともに、入管法に基づいて強制退去に向けた手続きが進められます。

法務省入国管理局によりますと、不法入国の経緯を確認する調査などを経て、送還すべきと最終的に判断されると、出国の手続きに入るということです。
速やかに出国できない事情がある場合は、茨城県や長崎県にある法務省の施設に一時的に収容され、準備が整いしだい、出国することになります。
漁協組合長「真相を明らかに」
木造船の船長が起訴されたことについて、家電製品などが持ち去られた北海道松前町沖の無人島「松前小島」の小屋を所有する「松前さくら漁業協同組合」の佐藤正美組合長は「船長だけでも起訴されたと聞いて少しは安心した。裁判では、島から家電製品などを持ち去った真相をしっかり明らかにしてほしい。また、日本の排他的経済水域内で行われているイカ釣りの違法操業の実態についても明らかにしてもらいたい」と話していました。

漁協が調べたところ、島の小屋などからは家電製品など50点以上がなくなったり壊されたりしていて、被害額は800万円近くにのぼっています。
これについて、復旧に役立ててほしいという寄付の申し出が全国から寄せられているということで、漁協と松前町は27日、寄付を受け入れる協議会を設置しました。
漁協と町は今後、寄付を活用しながら、来年3月までに被害の復旧を目指すことにしています。

一方、朝鮮総連=在日本朝鮮人総連合会が被害の弁償について協議を行いたいと漁協側に伝え、今月25日に初めての話し合いが行われましたが、関係者によりますと、漁協に「見舞い金」としておよそ50万円を支払う代わりに、漁協は逮捕された船長ら3人の刑事処分を求めないという条件を提示してきたため、協議は決裂したということです。
島の管理者「1日も早く静かな日常生活を」
木造船の船長が起訴されたことについて、大量の家電製品などが持ち去られた無人島の「松前小島」の小屋を管理する漁業者の吉田修策さんは「また同じような事件が起きないともかぎらないので、法律にのっとってしっかり処罰してほしい。今回の被害で平穏な生活が一変してしまったので、1日でも早く、これまでどおりの静かな日常生活を取り戻したい」と話していました。
朝鮮総連「起訴は遺憾」
造船の船長が起訴されたことについて、朝鮮総連=在日本朝鮮人総連合会の函館支部はNHKの取材に対し、「遭難して命からがら生き延びようとした行為であり起訴されたことは遺憾に思っている。人道的立場から1日も早く船長たちを帰国させたい」とコメントしています。

The captain of a North Korean wooden ship found off Matsumae-cho, Hokkaido last month, was charged with theft of theft on 28th, stating that he stole generators and home appliances from uninhabited island huts and the like. In the future, a trial will be held and hearings will be held in public courts.
The indictment was Kan Myeong-hak (45), the captain of a wooden ship of North Korea. According to the

indictment, etc. Last month when I landed on the uninhabited island off Matsumae-cho, Hokkaido, 'Matsumae Kojima', along with other crew members, generators and household electrical appliances and solar panels etc. that were in the hut and lighthouse etc 39 It is charged with theft for theft as it stole about 5,650,000 yen for the point, amount.

The police arrested three people including two other crew members on the 9th of the month on suspicion of theft, the Hakodate District Public Prosecutors Office prosecuted on 28th that captain Kan was in the lead position . In the future, a trial will be held and hearings will be held in public courts. The prosecution was deferred as prosecutors were in a subordinate position for the two crew members arrested and other six people who were sent documents for suspicion of stealing.
Although the prosecution does not clarify the approval or disapproval of the captain, according to the police's investigation so far, 'I thought that nobody was using it, I took away generators, etc. I used it on board and ship I thought I'd try repairing it. ' For the crew of nine people except
captain, the Sapporo Immigration Bureau will decide to proceed with procedures for compulsory exit in the future.
The captain will remain detained for the captain of a wooden ship prosecuted for theft by the detainee crew in the future, a trial will be held and trial will be held in the public court in the future.

Meanwhile, two crew members arrested with the captain and charged with prosecution moved by car from the police station in Hakodate City, which had been detained on the morning of 28th, by car to the Sapporo Immigration Bureau in Sapporo city central ward and handed over It was done.
The two will be proceeding with the seven crew members who have already been handed over to the Immigration Bureau, procedures for compulsory exit based on the Immigration Control Act. According to the Immigration Bureau of the Ministry of Justice, if it is ultimately judged that it should be repatriated after a survey to confirm the circumstances of illegal entry, it is to enter the departure procedure.
If there is a situation where you can not leave the country promptly, it will be temporarily accommodated in the facilities of the Ministry of Justice in Ibaraki and Nagasaki prefectures and will depart as soon as preparation is in place.
Fishermen's Cooperative Union Chief of the Fishermen's Cooperative 'Revealing the Truth' About the captain of a wooden ship being indicted, the Matsumae Cherry Blossom Fishery Cooperative Association (Matsumae Cherry Blossom Fishery Cooperative Association) who owns the hut of the uninhabited island 'Matsumae Kojima' off Matsumae-cho, Hokkaido, 'Masami Sato union chief said,' I was relieved a little when I heard that even the captain alone was prosecuted, we hopefully reveal the truth of taking home appliances and other items from the island in the exclusive economic zones of Japan I want to clarify the actual condition of illegal operation of squid fishing being done '. As a result of investigation by the fishermen's cooperative, more than 50 items such as household electrical appliances have been lost or broken down from island huts and the damage amount has reached nearly 8 million yen.
The fishermen's cooperative and Matsumae-cho established a council that accepts donations on 27th, as it is requested that donation offers are requested from all over the country for this to be useful for recovery.
The fishermen's cooperative and the town will make use of the donation in the future, and aim for recovery of damage by March next year.

Meanwhile, Chosun Jeonghwa = the Korean Federation of Koreans in Japan tells the fishery cooperative that they would like to discuss consultations on the compensation of the damage, and the first talks were held on 25th this month, but according to the stakeholders, Instead of paying about 500,000 yen as 'visiting money', the fishermen's cooperation has broken because the fishermen's association has presented the condition that three people, including the arrested captain, are not asked to carry out the criminal disposition.
Island managers 'Quiet daily life as soon as possible'
Fishery managing the hut of 'Matsumae Kojima' on a deserted island in which a large amount of home appliances and the like were taken away about the prosecution of the captain of a wooden ship Ms. Yoshida Masao of the man said, 'Since it is not always the case that similar incidents do not happen again, I want you to punish firmly according to the law.This damage has transformed the peaceful life, so as soon as one day, I want to regain quiet daily life as it is. '
Chosun Jeonjo's 'indictment is regrettable' About the captain of the shipbuilder was prosecuted, the Hakodate branch of Korea Federation Korea Federation of Koreans inquired about the NHK interview, 'It is an act of trying to survive because of distress I feel regretful that I have been indicted and I would like the captains to return home as soon as possible from a humanitarian standpoint. '

カブールで自爆テロ 女性や子ども含む40人死亡

2017-12-29 13:08:47 | 日記
カブールで自爆テロ 女性や子ども含む40人死亡
Suicide bombings in Kabul 40 people including women and children died

アフガニスタンの首都カブールにある地下の集会所で28日、男が身につけていた爆発物を爆発させる自爆テロがあり、これまでに女性や子どもを含む40人が死亡しました。
アフガニスタンの首都カブールの西にある地下の集会所で28日、38年前の旧ソビエトによるアフガニスタン侵攻について考える集会が開かれていたところ、男が身につけていた爆発物を爆発させました。さらにこのあと、同じ現場に仕掛けられていたと見られる爆弾が2回にわたり爆発したということです。

アフガニスタン内務省によりますと、集会には100人以上が参加していたと見られ、この自爆テロでこれまでに女性や子どもを含む40人が死亡、30人がけがをしました。

現場の集会所がある地域は、過激派組織IS=イスラミックステートが敵視する少数派のシーア派が多く住む地域で、ISとつながりのあるアマーク通信は、シーア派を狙ったISの犯行だと伝えました。ただ、実行した人物やISとの関わりなど、具体的な根拠については言及していません。

アフガニスタンでは3年前に国際部隊の大部分が撤退したあと、反政府武装勢力タリバンが勢力を盛り返しているほか、ISの地域組織も台頭し、治安が急速に悪化していて、民間人が巻き込まれるテロが後を絶ちません。

At the underground meeting place in Kabul, the capital city of Afghanistan, there are suicide bombers that explode explosives worn by men, and 40 people including women and children have died so far.
At the basement meeting place in the west of Kabul, the capital city of Afghanistan, a meeting to think about the invasion of Afghanistan by the former Soviet Union 38 years ago was held and exploded explosive worn by a man was detonated. In addition, after that, the bomb that is thought to have been set on the same site has exploded two times. According to the
Afghanistan Interior Ministry, more than 100 people were seen participating in the rally, 40 people including women and children died and 30 people were injured by this suicide bombing terrorism so far. In the area where the meeting place in the field is located, the extremist group IS is a region where many Shiite schools of the minority enlisted by the Islamic state live, and Amak communication connected with IS is a crime of the IS who aimed at Shia parties I told you. However, it does not mention specific grounds such as the person who executed it and the relationship with IS. In
Afghanistan, after the majority of international troops withdrew from three years ago, in addition to the rebound of the anti-government armed forces Taliban, the regional organization of IS also emerged, the security has deteriorated rapidly, civilians The terrorism in which it is involved will not fail.

30人がインフルエンザ 院内集団感染か 80代の患者の女性死亡

2017-12-29 13:08:30 | 日記
30人がインフルエンザ 院内集団感染か 80代の患者の女性死亡
30 people have outbreaks of influenza outbreak or women dead in patients in their 80s

前橋市の病院で、入院患者と職員合わせて30人がインフルエンザと診断され、このうち80代の患者の女性が27日夜、死亡しました。前橋市は、院内での集団感染と見て28日、病院に立ち入り検査を行い、消毒の徹底などを指導しました。
前橋市によりますと、市内にある病院で今月12日から25日にかけて入院患者26人、職員4人の合わせて30人が発熱などの症状を訴え、全員がB型のインフルエンザと診断されました。

このうち80代の入院患者の女性が27日夜、呼吸不全のため死亡したということです。この患者は、今月24日にインフルエンザと診断され治療薬の投与を受けたあと、いったんは回復傾向にあったものの、27日に容体が急変したということです。
前橋市は、ほかの25人は回復し、4人も快方に向かっているとしています。
市によりますと、今月18日に病院からインフルエンザの患者が出ていると連絡を受け、院内での消毒の徹底などを指導していたということです。

前橋市は院内でのインフルエンザの集団感染と見て、女性の死亡を受けて28日、病院に立ち入り検査を行い、再度、消毒の徹底などを指導しました


In Maebashi-shi hospital, 30 inpatients and staff members were diagnosed with influenza, of whom women in their 80s died on the night of 27th. Maebashi City inspected hospitals on 28th as a group infection in the hospital, and instructed thorough disinfection etc.
According to Maebashi City, 30 people including 26 inpatients and 4 staff members complained of symptoms such as fever in the hospital in the city from 12th to 25th this month, all were diagnosed as influenza B It was.

The woman in her 80's hospitalized patient died of respiratory failure on the night of 27th. The patient suddenly changed on the 27th, although it was on a recovery trend after receiving diagnosis of influenza on 24th and receiving treatment medication.
Maebashi City said that the other 25 people have recovered and 4 are headed for better. According to
city, I was informed that I was out of influenza patients from the hospital on 18th this month and was instructed to thoroughly disinfect the hospital etc. As a group infection in the hospital, Maebashi City visited the hospital on 28th, after receiving the death of the woman, instructed the hospital thoroughly to disinfect again

貴乃花親方の理事解任を提案 1月4日に審議へ

2017-12-29 13:08:17 | 日記
貴乃花親方の理事解任を提案 1月4日に審議へ
Propose dismissal of Takanohana's director Go to deliberation on January 4

大相撲の元横綱 日馬富士の傷害事件をめぐる問題で、日本相撲協会の臨時の理事会は貴乃花親方について警察に被害届を出しながら、協会の調査に協力してこなかった責任は重いとして「降格」にあたる理事の解任を、権限を持つ評議員会に提案することを全会一致で決めました。理事会で決まった貴乃花親方の理事解任の提案は、来月4日に予定されている次回の臨時評議員会で議論することになりました。
貴乃花親方は元横綱 日馬富士の傷害事件をめぐる問題で警察に被害届を出しながら、巡業部長として事案を相撲協会に報告せずその後も調査への協力を拒んでいました。

日本相撲協会は28日午前11時すぎから東京 両国の国技館で臨時の理事会を開き、貴乃花親方の聞き取りを行った危機管理委員会から報告を受けたうえで、貴乃花親方の処分について検討しました。

理事会の後記者会見に臨んだ八角理事長は貴乃花親方の処分について「理事の忠実義務に著しく反すると言わざるをえない。危機管理委員会の報告を受けて協議した結果、貴乃花親方の解任を評議員会で審議してもらうべきだと全会一致で決議した」と話し、「降格」にあたる理事の解任を権限を持つ評議員会に提案することを決めたことを明らかにしました。

また、危機管理委員会の高野利雄委員長は貴乃花親方の責任について「委員会による調査は、協会執行部の決定に基づくものであり、理事・巡業部長ないし協会員としては、調査に協力すべき義務があったにもかかわらず、貴乃花親方は正当な理由がないのに委員会による再三の聴取要請を拒否し続けた。貴乃花親方が被害者側の立場にあることを勘案してもその責任は重い」と述べました。

関係者によりますと、理事会のなかで貴乃花親方に辞任の意思を確認したものの貴乃花親方がその意思はないと答えたため、理事解任の権限を持つ評議員会に理事解任を提案することを全会一致で決議したということです。
貴乃花親方「特にありません」
貴乃花親方は、理事会の中で一連の対応についての弁明を聞かれたものの、「特にありません」と答えたということです。
評議員会「皆様の意見を聞き 決議されること」
日本相撲協会の臨時の評議員会は、28日午後3時から東京 両国の国技館で始まり、元文部科学副大臣で議長を務める池坊保子氏など5人の評議員が出席しました。

この中では元横綱 日馬富士の傷害事件をめぐる問題で危機管理委員会から調査結果についての報告が行われたということです。

さらに、協会の調査に応じてこなかった貴乃花親方について、28日の理事会で理事から解任する提案が決議されたことも報告されました。

会合のあと池坊議長が会見し、この提案について年明けの1月4日に臨時の評議員会を開いて審議することが全会一致で決まったことを明らかにしました。

池坊議長は貴乃花親方の責任については「評議員会で審議する前に意見を言うことは控えたい。皆様の意見を聞き、それによって決議されることだ」と述べるにとどまりました。
相撲協会の7つの懲戒処分
日本相撲協会では平成26年の公益財団法人化に伴い賞罰規程を設け、7つの懲戒処分を定めています。

処分は軽い順に、将来を戒めることを意味する「けん責」、減給にあたる「報酬減額」、本場所などへの出場を停止する「出場停止」、相撲協会の事業への従事を停止する「業務停止」、現役力士の番付や親方の階級を下げる「降格」、引退を勧告する「引退勧告」、「懲戒解雇」の7つで、「引退勧告」と「懲戒解雇」を受けた場合は、再び相撲協会に所属することはできないと定めています。

また相撲協会の定款では、理事の選任と解任の権限は評議員会にあるため、理事会で理事の降格や解任という重い懲戒処分を課すことはできません。

一方で、賞罰規程には定められていませんが、理事会の決議によって、巡業部長などその職務を解く「解職」や理事に対して「辞任勧告」を行うことができます。
理事会と評議員会 どのような権限?
日本相撲協会の理事会は職務全般の意思決定を行う機関で、協会の親方の理事10人と外部出身の理事3人の合わせて13人の理事からなり、理事の互選で理事長を選びます。

現在は八角親方が理事長を務め、伊勢ヶ濱親方が今月20日に辞任したため12人で構成されています。

親方にあたる年寄や力士など協会員に対する懲戒処分を行うことができます。しかし、理事である親方に対して「降格」と「懲戒解雇」の処分を科す場合は、理事の解任を伴うため理事会には権限がありません。

この権限を持つのは評議員会で、現在は外部の有識者4人を含む7人が評議員に選任されています。評議員会は理事の選任や解任など協会の重要事項を決議する強い権限を持っていて、理事会から理事の解任について提案を受けた場合には、出席者の過半数により理事の解任を決議することができます。

また、相撲協会の定款では理事が職務上の義務に違反し、または職務を怠ったときに、評議員会の出席者の過半数により理事の解任を決議することができると定められています。
貴乃花親方は役員候補選挙に立候補可能
日本相撲協会の最大で15人とされる理事のうち10人は力士出身の親方が務めることが慣例で、この10人については2年に1回行われる初場所後の年寄会による役員候補選挙に立候補する必要があります。

28日の理事会のあと記者会見した八角理事長によりますと、貴乃花親方が来月4日に開かれる評議員会で、仮に理事解任となり理事の立場を失ったとしても初場所の後、来年2月に予定されている年寄会の役員候補選挙に立候補することは可能だということです。

役員候補選挙で理事候補に選ばれたあとは、来年3月に予定されている評議員会で承認され初めて理事に就任することになります。

そして新たに決まった理事の互選で理事長が決まります