ニュース news 24h

ニュース速報はもちろん、現場の記者が執筆した読み応えのある特集記事や、

「爆弾低気圧」のおそれ 猛吹雪などに警戒を

2017-12-26 17:40:49 | 日記
「爆弾低気圧」のおそれ 猛吹雪などに警戒を
Fear of 'bomb low pressure' Vigilance against heavy blizzard etc

気象庁によりますと、25日午前9時の時点で980ヘクトパスカル前後だった北海道付近にある2つの低気圧は、25日夜にはオホーツク海で1つにまとまり、26日午前9時には948ヘクトパスカルまで急速に発達すると予想されています。短時間で急速に発達するこうした低気圧は「爆弾低気圧」とも呼ばれていて、気象庁によりますと、冬は大陸から流れ込む冷たい空気と南からの暖かい空気との温度差が大きく、低気圧が急速に発達するケースがあるということです。
こうした低気圧の影響で平成25年3月には北海道で猛吹雪となり、中標津町で雪に埋もれた車の中で家族4人が一酸化炭素中毒で亡くなったほか、湧別町では吹きだまりで立往生した車から避難した親子が道路脇で倒れ、娘に覆い被さって吹雪から守ろうとした父親が亡くなりました。

発達する低気圧に加え、北海道や東北では26日以降、上空5000メートル付近に氷点下36度以下の強い寒気が流れ込むため、北海道を中心にところによって、見通しが全くきかない猛吹雪になるおそれがあり警戒が必要です。
猛吹雪 事故や立往生のおそれ
「猛吹雪」になると目の前が真っ白になり、数メートル先も見通しがきかなくなります。屋外では道に迷う危険があるほか、低い気温と強い風で急速に体温を奪われ、低体温症になるおそれがあります。

また、車の運転中も見通しがきかないため、事故や吹きだまりで立往生するおそれがあります。

「猛吹雪」が予想される地域では、不要不急の外出は控え、やむをえず車で移動する場合には、防寒具やスコップなどを用意し、動けなくなった場合に排気ガスが車内に入らないよう、マフラーの周りの雪を取り除いたりすることなどが必要です。
暴風 屋外での行動は危険
気象庁によりますと、一般に風速が15メートル以上の強い風が吹くと歩けなくなったり、転倒したりするおそれがあります。

さらに、風速20メートル以上の非常に強い風が吹くと、木の枝が折れたり看板や屋根瓦などが飛ばされたりするおそれがあるほか、乗用車も横風で運転するのが難しくなるということです。

暴風の中で屋外での行動は危険がともなうため、最新の気象情報を確認し、風が強い時間帯には不要不急の外出を控えるなどの対策が必要です。

According to the Japan Meteorological Agency, the two low pressure in the vicinity of Hokkaido which was around 980 hectopascal as of 9 am on 25th is clustered in the Okhotsk Sea on the 25th night and rapidly develops to 948 hectopascal at 9 am on 26th It is predicted. Such a low pressure which develops rapidly in a short time is also called 'bomb low pressure', and according to the Japan Meteorological Agency, the temperature difference between cold air flowing from the continent and warm air from the south is large, the low pressure rapidly There is a case that develops into.
With the influence of such low atmospheric pressure, in March of 2013, it became a snowstorm in Hokkaido, four families died of carbon monoxide poisoning in cars buried in snow in Nakashibetsu Town, and in Yubetsu town was stuck in a snowdrift
Parents who evacuated from the car collapsed at the side of the road, the father who covered over her daughter and tried to defend it from the snowstorm died.

In addition to the developing low pressure, in Hokkaido and Tohoku 26 or later, a strong chill below 36 degrees Celsius flows around 5000 meters above the sky, so there is a danger that the blizzard will be snowing with no vision at all around Hokkaido Vigilance is necessary.
Fierce blizzard accidents and risk of stalls
When it comes to 'blizzard,' the front of the eyes becomes pure white and you can not see the forecast a couple of meters further.
In addition to the danger of getting lost in the outdoors, there is a danger of getting hypothermia due to rapid temperature deprivation with low temperature and strong wind.


Also, because there is no visibility during driving of the car, there is a danger of being stuck with an accident or snowdrift.

In areas where 'heavy blizzard' is expected, do not go out unnecessarily urgently, inevitably preparing cold weather and scoops etc. when traveling by car, exhaust gas does not enter the car when it becomes impossible to move It is necessary to remove the snow around the muffler and so on.
Storm wind behavior is dangerous

According to the Japan Meteorological Agency, there is a danger that it will become impossible to walk or topple if a strong wind with a wind speed of 15 m or more blows in general.


Furthermore, when a very strong wind blowing a wind speed of 20 meters or more blows, the branches of the tree may be broken, signboards and roof tiles may be blown, and passenger cars also become difficult to drive with crosswinds.

Actions outdoors in dangerous storms are accompanied by danger, so we need to take measures such as checking the latest weather information and avoiding unnecessary outings during strong winds.

ピョンチャンパラ 日本障害者スキー連盟が公式ウエア発表

2017-12-26 17:40:38 | 日記
ピョンチャンパラ 日本障害者スキー連盟が公式ウエア発表
Pyeongchang Para Japan Disabled People Ski Federation Announces Official Wear

来年3月に韓国で開かれるピョンチャンパラリンピックに向けて、日本障害者スキー連盟が代表選手の公式ウエアを発表し、メダル獲得を目指す選手たちが意気込みを述べました。
25日に都内で行われた記者会見には、パラアルペンスキーの森井大輝選手とパラノルディックスキーの新田佳浩選手、それにパラスノーボードの成田緑夢選手など、ピョンチャン大会でメダル獲得を目指す選手たちが出席しました。

25日はまず、今シーズン、パラリンピックなどの国際大会で選手たちが着用する公式ウエアが紹介され、「勝色」と呼ばれる濃い紺色を基調に、競技の特性に合わせて保温性や動きやすさが異なることなどが説明されました。

パラリンピック5大会目で初めての金メダル獲得を目指す森井選手は「動きやすいし、今まででいちばんかっこいいデザインではないかと思う。調整を進めてピョンチャンで感触さえつかめれば、最大の目標である金メダルに届くと思う」と話しました。

選手たちは今後、海外で開かれるワールドカップに出場したり、国内で合宿を行ったりして、ピョンチャン大会まで調整を進めることにしています

For the Pyongchan Paralympics to be held in South Korea next March, the Japan Disabled People 's Ski Association announced the official wear of the national team and the players aiming to win medals mentioned enthusiasm.
In a press conference held on the 25th in Tokyo, the players who aim for acquisition of medals at Pyon Chan competition such as para alpine ski player Daiki Morii and Yoshihiro Nitta of Paranorudikki and Paradox Narita Green Dream player
Attended.

On the 25th, first official wears worn by athletes at the international convention such as the Paralympic Games are introduced, and based on the dark navy color called 'victory', warmth and ease of movement
Different things were explained.

Morii who is aiming to win the gold medal for the first time at the Paralympics 5 Games said 'It's easy to move and I think that it is the coolest design ever, so if you can make adjustments and get a feel at Pyong Chang,
I think that it will arrive. '

The players will participate in the World Cup held overseas in the future, go camping in the country, and decide to proceed with the adjustment to Pyon Chan

水道工事情報漏えいで職員を処分 千葉県

2017-12-26 17:40:27 | 日記
水道工事情報漏えいで職員を処分 千葉県
Waterworks information Disposing of staff due to information leakage Chiba ken

千葉県が発注する水道工事の情報を事前に外部に漏らしていたとして、県は水道事務所の管理職だった職員を減給の懲戒処分にしました。県では入札予定価格などの漏えいはないため談合は認められず、漏えい先については「答えられない」としています。
懲戒処分となったのは、千葉県の水道局の出先機関に勤める60代の男性職員です。

県によりますと、この職員は、市川市にある県の水道事務所の管理職だったおととし、県が発注する平成27年度分の水道工事のうち13件について、公表前に発注時期や入札方式などをまとめた文書を作成し、FAXで外部に送ったということです。

ことし3月、FAXのコピーが県に寄せられたことで発覚し、県の調べに対し職員は「情報提供のために送った」と認めているということで、県は25日付けで減給3か月の懲戒処分にしました。

県では入札予定価格などの漏えいはないため談合は認められず、漏えい先については「業者ではなく個人だが、『FAXを受け取っていない』と主張しているため、誰かは答えられない」としています。

県は警察などにすでに情報を提供していて、「警察の捜査で新たな事実が判明すれば改めて対応を検討したい」としています。

The prefecture made disciplinary measures to reduce salary for staff who were managers of the water supply office because they had leaked information on waterworks ordered by Chiba prefecture in advance. In the prefecture there is no leakage such as the planned bid price so bid rigging is not allowed and we are not saying 'I can not answer' about the leakage destination.

The disciplinary punishment was a male employee in his 60's who works for a branch office in the Chiba Prefecture Waterworks Bureau.

According to the prefecture, this official said about Otsushi, who was a managerial office in the prefecture's water supply office in Ichikawa city, about 13 out of the waterworks for FY2005 ordered by the prefecture, before the announcement, the ordering time and bidding method etc.
We created a document that summarizes the results and sent it to the outside by FAX.

In March this year, it was discovered that copies of faxes were sent to the prefecture, and the prefecture admitted that the staff responded to the prefectural investigation 'sent for information provision', the prefecture reduced the salary on the 25th
I tried disciplinary action for three months.

In the prefecture there are no leaks such as bid schedule prices and so bid rigging is not accepted and as for the leakage destination, 'individuals are not contractors, but because they claim that they have not received faxes', someone can not answer '
I will.

The prefecture has already provided information to the police and others, and says, 'I would like to consider how to deal with it again if a police investigation finds new facts.'

モスクワの地下歩道入口にバス突っ込み4人が死亡 ロシア

2017-12-26 17:40:19 | 日記
モスクワの地下歩道入口にバス突っ込み4人が死亡 ロシア
Four bush plunges into Moscow's underground sidewalk entrance Russia

ロシアの首都モスクワで、新年に向けた買い出しなどで多くの人が行き交っていた地下歩道の入り口に路線バスが突っ込み、4人が死亡、11人がけがをしました。
モスクワ市北西部の地下鉄「スラビャンスキー・ブリバール」駅の近くで、25日、大通りを走っていた路線バスが突然、歩道に乗り上げ、そのまま地下歩道の入り口に突っ込みました。

現地からの映像では、バスが歩道に乗り上げたあと、地下歩道につながる階段を下っていく様子が確認できます。

モスクワ市によりますと、この事故で4人が死亡、11人がけがをしました。

現地の捜査当局は、バスの運転手がハンドル操作を誤った可能性もあると見て運転手を拘束し、事情を聴いています。

現場は当時、新年に向けた買い出しなどで多くの人が行き交っていたということで、一時、騒然となりました

In Moscow, the capital of Russia, a bus rode at the entrance of the underground walkway where many people had come and go, such as buying for the New Year, four people died and 11 people were injured.

On the 25th, near the subway 'Slavyansky · Brivar' metro station in the northwestern part of Moscow City, the bus which ran the main street suddenly ridden on the sidewalk and pushed into the entrance of the underground walkway as it was.


In the video from the site, you can see how the bus goes down the stairs leading to the underground walkway after the bus rides on the sidewalk.


According to Moscow City, four people were killed and 11 people were injured in this accident.


The local investigative authorities detained the driver and searched for circumstances as the driver suspected that the driver might have erroneously operated the steering wheel.

At the time, a lot of people had come and go at the time of buying for the New Year, at that time, it became turbulent at one time

赤ちゃんの突然死防止へ ベビーセンサー導入広がる

2017-12-26 17:40:09 | 日記
赤ちゃんの突然死防止へ ベビーセンサー導入広がる
To prevent babies from sudden death Baby sensor introduction spread

眠っている赤ちゃんが突然亡くなる、原因の分からない病気、乳幼児突然死症候群=SIDSを防ごうと、保育園などで眠っている赤ちゃんの呼吸や動きをモニタリングする「ベビーセンサー」と呼ばれる装置の導入が広がり始めています。
乳幼児突然死症候群=SIDSは、赤ちゃんが眠っている間に突然死亡してしまう原因不明の病気で、厚生労働省によりますと、全国で毎年100人ほどが亡くなっていて、寒さが厳しくなる12月に死亡するケースが一年で最も多いと報告されています。

抜本的な予防法は確立されてないため、異常を見つけたらすぐに救急車を呼び、心臓マッサージなどの救命措置を取ることが大切で、今、眠っている赤ちゃんの体の動きを常時モニタリングするベビーセンサーという機器を導入する動きが保育園などで広がり始めています。

このセンサーには、一定の時間赤ちゃんに動きがなかったときや、うつ伏せの状態が続いたときに警報音を鳴らすものがあり、東京都は来年2月にも、保育園などが購入する際に補助金の交付を始めるほか、埼玉県川口市でもこの秋に補助金を出すことを決めています。

SIDSの啓発に力を入れてきた愛媛県立新居浜病院の大藤佳子小児科部長は「行政の後押しは先進的な取り組みであり、ほかの地域でも広がってほしい」と話していました

Sleeping baby dies suddenly, disease unknown cause, infant sudden death syndrome = Introduction of a device called 'baby sensor' which monitors the breathing and movement of a baby sleeping in a nursery etc. spreads out to prevent SIDS I am starting.
Infant death syndrome = sudden death syndrome = SIDS suddenly dies while the baby is sleeping is unknown disease, according to the Ministry of Health, Labor and Welfare about 100 people have died every year in the country, death in December when the cold becomes severe
It is reported that there are the most cases in one year.

Since a fundamental preventive method has not been established, it is important to immediately call an ambulance as soon as it finds an abnormality, to take a life saving measure such as a cardiac massage, and now, a baby constantly monitoring the movement of the baby's sleeping baby
Movements to introduce devices called sensors are beginning to spread in nursery schools and the like.

In this sensor there are things that sound a warning sound when there is no movement in the baby for a certain period of time or when the state of the prone position is going on and the Tokyo metropolitan government is supplemented in February next year,
In addition to starting delivering gold, Saitama Prefecture Kawaguchi City has also decided to issue subsidies this autumn.

Yoshiko Oto, manager of pediatrics at Ehime Prefectural Niihama Hospital who has been focusing on enlightenment of SIDS, said, 'Boosting administrative activities is an advanced initiative and I want you to expand in other areas'