警察官が店のトイレに実弾入り拳銃置き忘れ 群馬県警
A police officer entered the shop's toilet with live ammunition Guns left behind Gunma prefectural police
群馬県警の警察官が、パトロールの途中に立ち寄ったドラッグストアのトイレに実弾の入った拳銃を置き忘れていたことがわかりました。拳銃は店の利用客が見つけ、群馬県警は「おわびするとともに再発防止に努めたい」とコメントしています。
警察によりますと、群馬県警の機動捜査隊東毛分駐隊の31歳の巡査部長が、7日午後4時すぎ、パトロールの途中に立ち寄った太田市内にあるドラッグストアのトイレの個室に、実弾入りの拳銃が入ったウエストポーチを置き忘れたということです。
拳銃とウエストポーチは、それぞれひもでベルトに装着していましたが、巡査部長はベルトから外したあと、トイレの壁にかけたまま忘れたということです。
およそ30分後にトイレに入った客が見つけ、店長が警察に通報しました。使用された形跡はなかったということです。
群馬県警察本部の田中圭一郎首席監察官は「県民に不安を与えたことをおわびします。拳銃の取り扱いについてさらに指導を徹底し再発防止に努めたい」とコメントしています
A police officer of Gumma prefectural police found that he had left a handgun with live ammunition in the toilet of a drug store he stopped in the middle of patrol. A gun was found by a store customer, Gumma prefectural police commented, 'I want to try to prevent recurrence as soon as I am sorry.'
According to the police, the 31-year-old patrol section director of the Gyuma prefectural police investigative team East Coast Induction Corp. arrived at a private room of the drug store's toilet which stopped by 4:00 pm on the 7th, during the patrol in the middle of patrol It means that I left my waist pouch with the incoming pistols.
Pistols and waist pouches were attached to the belt with strings, but the officer manager told me that after forgotten from the belt, they left on the wall of the toilet and forgot it.
Around 30 minutes later, a customer who entered the toilet found it and the manager asked the police. It means that there was no sign of being used.
Keiichiro Tanaka, Chief Inspector General of the Gunma Prefectural Police Headquarters commented, 'I am sorry for giving anxiety to the citizens.We would like to make further guidance on the handling of handguns and try to prevent recurrence.'
A police officer entered the shop's toilet with live ammunition Guns left behind Gunma prefectural police
群馬県警の警察官が、パトロールの途中に立ち寄ったドラッグストアのトイレに実弾の入った拳銃を置き忘れていたことがわかりました。拳銃は店の利用客が見つけ、群馬県警は「おわびするとともに再発防止に努めたい」とコメントしています。
警察によりますと、群馬県警の機動捜査隊東毛分駐隊の31歳の巡査部長が、7日午後4時すぎ、パトロールの途中に立ち寄った太田市内にあるドラッグストアのトイレの個室に、実弾入りの拳銃が入ったウエストポーチを置き忘れたということです。
拳銃とウエストポーチは、それぞれひもでベルトに装着していましたが、巡査部長はベルトから外したあと、トイレの壁にかけたまま忘れたということです。
およそ30分後にトイレに入った客が見つけ、店長が警察に通報しました。使用された形跡はなかったということです。
群馬県警察本部の田中圭一郎首席監察官は「県民に不安を与えたことをおわびします。拳銃の取り扱いについてさらに指導を徹底し再発防止に努めたい」とコメントしています
A police officer of Gumma prefectural police found that he had left a handgun with live ammunition in the toilet of a drug store he stopped in the middle of patrol. A gun was found by a store customer, Gumma prefectural police commented, 'I want to try to prevent recurrence as soon as I am sorry.'
According to the police, the 31-year-old patrol section director of the Gyuma prefectural police investigative team East Coast Induction Corp. arrived at a private room of the drug store's toilet which stopped by 4:00 pm on the 7th, during the patrol in the middle of patrol It means that I left my waist pouch with the incoming pistols.
Pistols and waist pouches were attached to the belt with strings, but the officer manager told me that after forgotten from the belt, they left on the wall of the toilet and forgot it.
Around 30 minutes later, a customer who entered the toilet found it and the manager asked the police. It means that there was no sign of being used.
Keiichiro Tanaka, Chief Inspector General of the Gunma Prefectural Police Headquarters commented, 'I am sorry for giving anxiety to the citizens.We would like to make further guidance on the handling of handguns and try to prevent recurrence.'