天皇陛下退位 再来年4月30日 正式決定
Her Majesty the Emperor abdicated again on April 30 the official decision
政府は8日の閣議で、天皇陛下の退位の日に当たる特例法の施行日を再来年、2019年4月30日とする政令を決定し、陛下が再来年4月30日に退位され、皇太子さまが翌5月1日に即位される日程が正式に決まりました。これにより、およそ200年ぶりで、明治以降では初めての天皇の退位が再来年4月末に実現することになりました。
天皇陛下の退位に向けた特例法の定めに基づき、今月1日に宮内庁で安倍総理大臣ら三権の長や皇族などからなる皇室会議が開かれ、陛下が再来年、2019年4月30日に退位され、皇太子さまが翌5月1日に即位されることが固まりました。
これを受けて政府は8日の閣議で、退位の日に当たる特例法の施行日を再来年4月30日とする政令を決定し、「再来年4月30日退位、翌5月1日即位」という日程が正式に決まりました。
これにより、江戸時代後期の光格天皇以来およそ200年ぶりで、生涯、天皇であり続ける制度が導入された明治以降では初めての天皇の退位が再来年4月末に実現することになりました。
再来年5月からは天皇陛下が「上皇」、皇后さまが歴史上使われたことがない「上皇后」となられるほか、秋篠宮さまは皇位継承順位第1位を意味する「皇嗣」となられます。
政府は円滑な退位に向けて年明けにも菅官房長官を長とする委員会を設置することにしていて、退位や即位の儀式の在り方や、皇太子さまが即位される再来年5月1日を休日とするかどうかなどの検討を本格化させる見通しです。
また政府は元号を改める改元について即位と同じ再来年5月1日に行う方針で、今後、平成に代わる新たな元号の選定作業や公表時期などの検討も進めるものと見られます。
The government decided a cabinet decision on April 8 that the enforcement date of the special law that is the day of the abdication of his majesty the Emperor will be the next year, April 30, 2019, the Majesty was abdicated on April 30 the following year and the crown prince The official schedule for the immediate ranking on May 1 the next day was decided. With this, for the first time in about 200 years, the Emperor 's first abduction of the Emperor will be realized at the end of April after the Meiji era.
Based on the provisions of the special law for the abduction of the Emperor Emperor, on 1st of this month the Imperial Household Agency such as Prime Minister Abe including the heads of the three powers and the royal family, including the royal family, was held and the Majesties will visit again on April 30, 2019 The crown prince was exiled to the next May 1st and settled. Following this, the government decided on a cabinet meeting on August 8, a cabinet order with the enforcement date of the exceptional law as the day of abdication as April 30 of the coming year, 'withdrawing on April 30 th the following year, The date schedule was officially decided. This is the first time in about 200 years since the late Emperor of the Edo era since the Emperor of the Edo period, the emperor 's first abduction of the Emperor was realized at the end of April the year after the Meiji era in which the system which continued to be a lifetime was introduced .
From the beginning of May in the coming year May the Emperor 'emperor', the Empress has not been used in the history 'Empress Empress' In addition, Mr. Akishino is the first ranking of the throne 'Emperor' It will be.
The government decides to set up a committee chaired by Chief Cabinet Secretary to prepare for a smooth withdrawal, and the next ceremony in which the ceremony will be imitated, such as the way of abdication and ceremonial rituals May 1 We are planning to consider full-fledged consideration as to whether the day is a holiday or not.
The government also plans to do the reform to change the era again on May 1 the same year as the throne, and it is expected that further consideration will be given to the selection of a new era instead of Heisei and the timing of publication.
Her Majesty the Emperor abdicated again on April 30 the official decision
政府は8日の閣議で、天皇陛下の退位の日に当たる特例法の施行日を再来年、2019年4月30日とする政令を決定し、陛下が再来年4月30日に退位され、皇太子さまが翌5月1日に即位される日程が正式に決まりました。これにより、およそ200年ぶりで、明治以降では初めての天皇の退位が再来年4月末に実現することになりました。
天皇陛下の退位に向けた特例法の定めに基づき、今月1日に宮内庁で安倍総理大臣ら三権の長や皇族などからなる皇室会議が開かれ、陛下が再来年、2019年4月30日に退位され、皇太子さまが翌5月1日に即位されることが固まりました。
これを受けて政府は8日の閣議で、退位の日に当たる特例法の施行日を再来年4月30日とする政令を決定し、「再来年4月30日退位、翌5月1日即位」という日程が正式に決まりました。
これにより、江戸時代後期の光格天皇以来およそ200年ぶりで、生涯、天皇であり続ける制度が導入された明治以降では初めての天皇の退位が再来年4月末に実現することになりました。
再来年5月からは天皇陛下が「上皇」、皇后さまが歴史上使われたことがない「上皇后」となられるほか、秋篠宮さまは皇位継承順位第1位を意味する「皇嗣」となられます。
政府は円滑な退位に向けて年明けにも菅官房長官を長とする委員会を設置することにしていて、退位や即位の儀式の在り方や、皇太子さまが即位される再来年5月1日を休日とするかどうかなどの検討を本格化させる見通しです。
また政府は元号を改める改元について即位と同じ再来年5月1日に行う方針で、今後、平成に代わる新たな元号の選定作業や公表時期などの検討も進めるものと見られます。
The government decided a cabinet decision on April 8 that the enforcement date of the special law that is the day of the abdication of his majesty the Emperor will be the next year, April 30, 2019, the Majesty was abdicated on April 30 the following year and the crown prince The official schedule for the immediate ranking on May 1 the next day was decided. With this, for the first time in about 200 years, the Emperor 's first abduction of the Emperor will be realized at the end of April after the Meiji era.
Based on the provisions of the special law for the abduction of the Emperor Emperor, on 1st of this month the Imperial Household Agency such as Prime Minister Abe including the heads of the three powers and the royal family, including the royal family, was held and the Majesties will visit again on April 30, 2019 The crown prince was exiled to the next May 1st and settled. Following this, the government decided on a cabinet meeting on August 8, a cabinet order with the enforcement date of the exceptional law as the day of abdication as April 30 of the coming year, 'withdrawing on April 30 th the following year, The date schedule was officially decided. This is the first time in about 200 years since the late Emperor of the Edo era since the Emperor of the Edo period, the emperor 's first abduction of the Emperor was realized at the end of April the year after the Meiji era in which the system which continued to be a lifetime was introduced .
From the beginning of May in the coming year May the Emperor 'emperor', the Empress has not been used in the history 'Empress Empress' In addition, Mr. Akishino is the first ranking of the throne 'Emperor' It will be.
The government decides to set up a committee chaired by Chief Cabinet Secretary to prepare for a smooth withdrawal, and the next ceremony in which the ceremony will be imitated, such as the way of abdication and ceremonial rituals May 1 We are planning to consider full-fledged consideration as to whether the day is a holiday or not.
The government also plans to do the reform to change the era again on May 1 the same year as the throne, and it is expected that further consideration will be given to the selection of a new era instead of Heisei and the timing of publication.