なんちゃってヘブライ語講座

超ビギナーですが、日々忘却の彼方に消え行く記憶をとどめたく、
備忘録代りにヘブライ語と関係あることないことを綴ります。

ヘブライ語で「これ&これらの(This and These)」

2010-08-17 21:45:09 | ヘブライ語・表現
שלום(シャローム!)

昨日、バスの会話の中で、「このバス」という表現に触れました。

ちょっとだけ横道にそれて、補足したいと思います。

結構、日常会話で聞こえてくる、この「הזה(ハゼ)」、何このハゼ? と疑問でした。

さて、この「הזה(ハゼ)」にも男性形と女性形があります。

英語だとThis だけなんですが、男性形が「הזה(ハゼ)」、女性形だと「הזאת(ハゾット)」です。
もちろん単数形ですよ。

では使用例です

 של מי הכיסא הזה(シェル・ミ・ハ・キセ・ハゼ?)
「この椅子、だれの?」

 של לינה(シェル・リナ)
「リナのだよ」

 וזה(ヴェ・ゼ?)
「で、これは?」

 של יוסי(シェル・ヨッシー)
「ヨッシーのだよ」



 こんどは女性形の使用例です


 העוגה הזאת של רחל(ハ・ウガー・ハゾット・シェル・ラヘル?)
「このケーキ、ラヘルの?」

 כן(ケン)「そうだよ」

 וזאת(ヴェ・ゾット?)「でこれは(このケーキは)?」

 אני לא יודע(アニイ・ロー・イョデア)
「ボク、知らない」

複数形は次回に回します。




(シナイ山途上にいるラクダ君)