なんちゃってヘブライ語講座

超ビギナーですが、日々忘却の彼方に消え行く記憶をとどめたく、
備忘録代りにヘブライ語と関係あることないことを綴ります。

ヘブライ語で「小さい」の人称変化

2009-08-03 17:00:00 | ヘブライ語・形容詞
שלום(シャローム)

もう梅雨は明けたんでしょうか?暑いです

さて、形容詞の変化の仕方をちょっとやりました。

「小さい」קטן(カタン)でもう少し練習です。

(※男性単数・女性単数・男のみか男女複数・女性のみ複数の順番です

קטן / קטנה / קטנים / קטנות(カタン・クタナー・クタニーム・クタノット)
です。

カフェでサンドイッチなどを注文する際、サイズがありますが、メニューには、גדול(ガドール)とקטן(カタン)で表示されています。

סנדוויץ' גדול(サンドウィッチ・ガドール)「大きなサンドイッチ」とかגלידה קטנה(グリダー・クタナー)「小さなアイスクリーム」のように、
名詞のアトに形容詞がくっつきます。

ヘブライ語で「大きな家に住んでいます」

2009-08-03 09:44:29 | ヘブライ語・形容詞
שלום מה שלומכם(シャローム!マ・シュロムヘム?)

今、「どんな~ですか?」という表現、איזה איזו אילו(エイゼ、エイゾ、エイルー)を練習しています。

「どんな家にすんでいますか?」(ちょっとプライベートな質問でしょうか・・・)ですと、

 איזה בית אתה גר(エイゼ・バイト・アター・ガル?)となります。

ちなみに女性に聞くなら איזה בית את גרה(エイゼ・バイト・アト・ガラー)
複数形なら איזה בית אתם גרים(エイゼ・バイト・アテム・がリーム?)
女性のみの複数形なら איזה בית אתן גרות(エイゼ・バイト・アテン・ガロット?)となります。

で、今日のメインは答え方
いろんな答え方が考えられますが、簡単なところから。

「私は大きな家に住んでいます」(って普通言うかしら・・・日本人的感覚だと言わないような気がしますが、ま、いいや)

 אני גר בבית גדול(アニイ・ガル・べ・バイト・ガドール)

「小さいおうちに住んでいます。」なら、
אני גרה בבית קטן(アニイ・ガラー・ベ・バイト・カタン)


גדול(ガドール)は形容詞。これも男性形、女性形、単数、複数で変化するので、
まとめてみますね。
גדול / עדולה / גדולים / גדולות(ガドール/グドラー/グドリーム/グドロット)となります。

 名詞の場合、男性名詞のくせに女性名詞のように変化する不届きモノが
いるのですが、形容詞にはそういった例外はないのです。ですので、形容詞の形をみると、
名詞の性別が判定できるので、覚えておくと便利です