以前、北京のことをペキンと発音していた。
ところが今ではベイジンだ。
ってことは、台北はダイベイだろう。
ところが、いまでもTVでは台北のことをタイペイと発音する。
しかし、もっと変な局もある。
それはNHKだ。
民法の殆どがタイペイと発音するのに対し、同局はタイホクと発音している。
台北のことをタイホクと発音する以上、北京は(ベイジンでなくともよいが)ホッキョウとでも発音しなければ辻褄が合わないぜ。
NHKさん。
ところが今ではベイジンだ。
ってことは、台北はダイベイだろう。
ところが、いまでもTVでは台北のことをタイペイと発音する。
しかし、もっと変な局もある。
それはNHKだ。
民法の殆どがタイペイと発音するのに対し、同局はタイホクと発音している。
台北のことをタイホクと発音する以上、北京は(ベイジンでなくともよいが)ホッキョウとでも発音しなければ辻褄が合わないぜ。
NHKさん。