もっきぃの映画館でみよう(もっきぃの映画館で見よう)
年間100本の劇場鑑賞、音声ガイドもやってました。そんな話題をきままに書きます。ネタバレもありますのでご注意を。
 



お久しぶりです。実はGWに、オーストラリア/ブリズベンに行ってました。
もっとも、あまりブログを書かない理由にはなっていませんが。そのときの
話は、またブリズベンで英語?みたいなタイトルで書きたいと思います。

さて、エミリー・ローズ。法廷のシーンは、発音も明瞭なのに聞き取りはイマイチ。ブリズベンでも、再び聞き取り、特にきれいな会話でない聞き取り能力の
問題が顕著だっただけに、なんとかしたいものですが、とりあえず英検一級一次
合格までは、いまのDVDを使った語彙・読解中心でいきたいと思います。

辞書(英次郎)を引いていると、アルクの「SVL標準語彙水準」レベル9-12
(言い替えれば8000-12000語レベルか?)のものが多く、アルク出版の
「究極の英単語SVL」やろうかなあ?なんて考えてますが、その手の本で覚えられる
ものなのか?年齢的にもなあ、と思ったり。

では、48分から最後までです。


Mr. Thomas has (contended) that Emily Rose suffered from
a serious medical condition that required medical treatment,
nothing more.
vt.~を強く主張する。

She was neither (epileptic) nor (psychotic).
Emily Rose's condition, in fact, was (demonic possession).
n.てんかん患者
n.精神障害者 cf.psychosis 精神病
悪魔に憑かれていたんです。悪魔に魅入られること。

Some of you may find yourself unable to (reconcile)
Emily's beliefs or those of the defendant (with) your own.
n3.〔対立・違いなどを〕調和させる、調整{ちょうせい}する
reconcile A with B AとBの折り合いをつける。

She said it was terrible to hear
the (clinking) of spoons and forks.
a.〔金属などが接触して〕チャリンと音を立てる

Give us this day our daily bread.
我らの日用の糧を与えたまえ
I am the one who dwells within.
我は内に棲む者
And I am the one who comes in His name.
我は神の名において遣わされた者
I dare you.
できるものなら。(やれるもんなら)やってみろよ。

a person's refusal to eat is a common indication of (anorexia)?
n.拒食症

Mr. Rose are you aware that (catatonic rigidity) specifically
a locking up of the body's joints is a known symptom of psychosis?
緊張性硬直

Have you ever visited an (insane asylum) or a hospital for the mentally ill?
精神病院  n3.〔政治犯の〕亡命、庇護

l study the spiritual experiences of people in various cultures
and the (physiological) and psychological changes they undergo
during these experiences.
a.生理学的な


T58
l believe that Emily Rose was a (hypersensitive).

They can have visions of the future,or see the dead and sometimes be
uniquely (susceptible) to invasion by an entity that is alien to them.

a1.(人が物質・薬剤などに対して)過敏な、過敏症の
a1.影響を受けやすい◆vulnerableは、強者に対して使われる。

T59
Do we have to (subject) her illness (to) this (pseudo)scientific analysis?
vt1.支配下におく、服従させる
偽りの
字:こんなエセ講義を聞いている暇はない。

T61
You've been quite busy and (prolific).
a.多産の、多作の<作家、芸術家>

Based on observing these (bizarre) individuals you've concluded
that possession is a basic, typical human experience?
l must say, counselor that's quite a laundry list of (disdain)
and one that thoroughly mischaracterizes my research.
a.奇妙な 字:こういう奇人を研究した経験から
n.軽蔑 字:私の研究への評価を歪めるために

T62
The key to your (assertion) that her medical treatment harmed Emily
this would be your own (pet theory), correct?
n.主張
n.持論、字:勝手な推論

T62-63
Dr.Cartwright. (Ring a bell.)
l had hoped Father Moore wouldn't need me
but l don't wanna see him (put away).
心当たりある?
句<話>(刑務所,精神病院に)入れる、監禁する

T65
They can be terrible afflictions,of course, but they don't scare me.
n.(心身の)苦痛 vt.afflict

T68
It was a gold (locket) with the initials E. C.B.
engraved on it.
n.写真入りペンダントヘッド

T69
You sound more like a mystic than an (agnostic).
l believe a jury will find you sincere and credible
and when Dr. Cartwright (corroborates) your testimony
and refutes the prosecution's medical arguments we'll (get) an (acquittal).
n.不可知論者◆神性の認識は不可能だと唱える人
vt.裏付ける
n.無罪判決<==>n3.conviction

T72
lt's a way for demons to (mock) the Holy (Trinity).

lt's an (inversion) of 3 p.m.,the miracle hour
which is traditionally accepted as the hour of Christ's death.

vi嘲り笑う
n.三位一体◆the Holy Trinity=父なる神、子なるキリスト、聖霊の三人の一体化が神とする。
n.逆さま、正反対

T74
You're really God's (gunslinger),aren't you, Father?
Father, did you understand this black-robed figure to be the devil?
l believe it was a demonic (manifestation).
l believe the demonic can appear as an (apparition) much like a ghost,
in an attempt to excite our fear.
n.殺し屋 slinger n.投石器を使う人、<米>ウエイター、ウエイトレス
n4.(霊魂などの)現れ n1.明らかにすること、政策表明
n.幻影、亡霊、(突然の)出現

T76
Dr. Graham Cartwright, who will also be called to testify to its (authenticity).
n.信憑性

Don't ask it any questions or pay any attention to what it says.
''lt''?
We won't be dealing with Emily tonight.
Restrain her.
今夜はエミリーが相手ではない。拘束して。

T77-90
Have you (tampered with) this tape in any way?

Father, as Emily's parish priest are you aware that she underwent
advanced (catechism) training?

Yes. Yes. Her family is very (devout).

But are you aware of the dual sets of (vocal cords) every human possesses?

vi.改ざんする。
n1.《カトリック》公教要理
a.敬虔な
n.声帯


T90
He can (substantiate) all of my client's testimony.
lnstead, you put on a freak show with taped demons and a dead girl speaking in tongues
and your client testifies that the archbishop (sanctioned) the exorcism.
vt.立証する。
vt2.許可する。

T92-93
We'll be lucky if the archdiocese isn't (named)
(Spare) me the law school (pieties), Bruner.
You (cashed in) your (conscience) at the door.
They/Her family all look like superstitious rubes.They've got no credibility.
vt3.告発する
vt4.勘弁する
n1.信心深さ,n2.敬虔な考え
句 現金化する
n.良心
n.<米>田舎者


T96
The witness is reminded that he is still under oath.
n.誓約

T98
And that mutual understanding is (paramount) in determining
whether Father Moore was,in fact, negligent.
a.最重要の、最高の

T101
You will suffer greatly. But through you, many will come to
see that the (realm) of the spirit is real.
n1.領域、範囲、分野、n2.王国

T103
(Stigmata) are a sign, a mark indicating one is touched by God.
l'm afraid the truth is far less inspiring.
Father Moore's beliefs are based on (archaic) and irrational superstition.
n2.烙印、n1.汚名
a.古風な

T108
ls it a fact that Gambutrol anesthetized Emily's brain
so that the exorcism ritual was (rendered) ineffective?
vt.麻酔する
vt.made

T111-112
-''ln the case of The People v. Father Richard Moore we, the jury,
find the defendant guilty of (negligent homicide).''
-The court thanks the jury for its service.
(Sentencing) for this case will be set for April 3rd.
-Does the prosecution have any objection to (expedited) sentencing?
-We recommend a sentence of time served.
-This court is dismissed.
-All rise.

n.過失致死
n.判決 字:量刑
vt.早める、迅速に処理する
字:本日で刑期満了
字:閉廷
字:起立

T115
-Who chose the (epitaph)?
-l did. lt's from the second chapter of Philippians, verse 1 2.
Emily recited it to me the night before she died.
n.碑文、墓碑銘

WORK OUT YOUR OWN SALVATION WITH FEAR AND TREMBLING.
"恐れおののいて自分の救いを達成しなさい。"
n2.(罪からの)救済

AFTER THE TRIAL, FATHER MORE WENT INTO SECLUSION.
字:隠遁生活に入った(句:隔離される)


裁判・事件
(Objection) Sustained. (異議を)認めます。
(Objection) Overrulued. (異議を)却下します。
Redirect,Your Honor. 裁判長、再尋問を。
Court is adjourned untill 9:30. 9時半まで休廷とします。
plead guilty 有罪を認める。
assistant district attorney 地方検事補
the People 検察
Argumentative. 屁理屈だ。《裁判》議論を求める発言です
Withdrawn. 撤回します。
public defender 国選[公選]弁護人、
bail 保釈金
reckless endangerment 保護指導の遺棄
probation 保護観察、執行猶予

医学
検視官、監察医 medical examiner
検死写真 postmortem photographs
検死 autopsy
神経科 Department of Neurology 
ドラッグ、幻覚剤 hallucinogen
幻聴、幻覚 auditory and visual hallucinations
発作、てんかん epilepsy
(源ギリシャ・ラテン語)epilesia=seizure(つかむ)◆【同】falling sickness
(仏)grand mal GM 大発作
精神病 psychosis
decedent =deceaced
epileptic seizure
自虐 self-inflicted
psychotic epileptic disorder
schizophrenia 統合失調症 源:schizo(分離した)+phrenia(精神)2002.6 精神分裂病=>統合失調症
検査する administer
脳波計 electroencephalograph
encephalo 脳の
epileptic focus 病巣
temporal lobe 側頭葉
paranoia 妄想
dilate (瞳孔など)開く、拡張する。
electroconvulsive therapy ECT 電気けいれん療法
anorexia 拒食症
catatonic rigidity 緊張性硬直

教会・悪魔祓い
choirboy n.少年聖歌隊員
archdiocese 教会 n.大司教区
churchgoer 信者
demonic forces 魔力
serpents ヘビ、悪魔


仮定法
God, if l'd known,l never would've been there.

究極の英単語 SVL Vol.1 初級の3000語
アルク英語出版編集部,阿川 イチロヲ,小石 裕子
アルク

このアイテムの詳細を見る


コメント ( 4 ) | Trackback ( 0 )



« [福知山で英語... 「少林少女」... »
 
コメント
 
 
 
Unknown (ふじたま)
2008-05-12 22:22:15
いいGWでしたね。
こちらも夏にブリズベンで学会があり出かける予定です。
 
 
 
ブリズベン (もっきぃ)
2008-05-12 23:38:34
お久しぶりです。学会でいくとはいいですね。
近日中に、ミクシイに写真をアップして、
こちらでも旅行記をかく「つもり」です。
ご期待ください。
 
 
 
TOEICすごいですね (パクパク)
2008-06-14 21:15:49
メールを入れようとしたのですが、
メールアドレス表示が、-@-しか
表示されていないので、こちらから
入れます。
 
 
 
パクパクさんへ (もっきぃ)
2008-06-15 00:27:45
ユニリズムイングリッシュのHPみせていただきました。素敵なプログラムですね。東京にいるときに知っていたら学士会館の「無料レクチャー」には行っていたことでしょう。

きれいな英語は聞き取れるのですが、このままではそこでとまってしまいそうで、
おそかれはやから、発音・リズムについてはとりくまないと、私自身大きな進歩はないと考えていますので、HP参考にせていただきます。

なおメールアドレスは、いちおう以下で公開させていただいております。
http://user.auctions.yahoo.co.jp/jp/show/aboutme?userID=mokky99



 
コメントを投稿する
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。
数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。