goo

夏はやっぱり海でしょう!〈英訳付〉

2016年07月22日 | ここで一服・水元正介
▼由比ヶ浜には、屋外の随所に喫煙所が設置されていました。モバイルラウンジ(海の家)でも、喫煙できるお店が多いようです。

In Yuigahama, smoking areas were set up everywhere outdoors.

It seems that there are many shops where you can smoke even in the mobile lounge (Umi no Ie).
▼ビールやハイボール、冷酒などを飲み、ゆったりとくつろぎながら一服して、うとうとして時間を過ごす気だるさが実にいいですね。

Drinking beer, highballs, cold sake, etc., relaxing and taking a break, and spending time dozing off is really nice.
▼ちょっぴり割高ではありますが、場所と人混みという空間は、その場へ出かけて初めてわかる貴重な体験なのですね。

It's a little expensive, but the place and the crowds are a valuable experience that you can only understand when you go there.




goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。