まあ、流石に地元民はそんな格好しないわね(^◇^;)
— 民国106年 (@minkoku98) 2018年1月23日 - 15:41
現在、氷点下24℃のハルビン、完全武装したら夜でも寒くないぞ。さすがTNF!地元っ子に、どこで買えるの?って結構聞かれた。 pic.twitter.com/zkEBX7LkyC
— 藤田康介 (@mdfujita) 2018年1月22日 - 20:17
「レストラン」は、中国語で『饭馆』(fàn guǎn)(ふぁんぐあん)
— China Style ひとこと中国語 (@CS_phrase) 2018年1月23日 - 20:04
レストランは、いろんな言い方がありますが、その代表例です
#ひとこと中国語 #一つ覚えておいてね
饭馆儿(となぜかアル化するw)って言葉は街中の食堂のイメージなんやな...
— 民国106年 (@minkoku98) 2018年1月23日 - 20:22
情報を信じる信じない共感するのは本人の自由。ただしリツイートやコピペをした時点で、最初に情報を発信した人と同様の責任になる。情報が借金ならリツイートやコピペは連帯保証人ってこと。【言葉や画像でも犯罪になる】という意識を持ってネット… twitter.com/i/web/status/9…
— スマイリーキクチ (@smiley_kikuchi) 2018年1月23日 - 21:35
one person followed me // automatically checked by fllwrs.com
— 民国106年 (@minkoku98) 2018年1月23日 - 23:23