中国西安で奮闘する大学教師Mの日々

日本人教員として中国の陝西省西安市の大学生・大学院生に対し、「日本文化・社会」や「卒業論文」などを教えています。

4月18日の校内スピーチコンテストのこと

2014年04月21日 17時00分00秒 | 中国の大学、大学生
先日、おとといと南通で奮闘する知り合いの日本人教員にお誘いを受け、百人一首の大会に参加してきました。
当日の一部の様子は微信に載せてありますが、こちらでは先日の校内スピーチの様子を載せたいと思います。

先日18日、私の働く大学日本語科が主催した校内スピーチコンテストがありました。
対象は日本語科三年生全員(!)で、当日欠席した学生を除いて計30人が発表を行いました。
テーマは学生からの意見を集め、最終的には投票を行い、「私の一番の宝物」に決定。

こうした類のテーマは自分の経験や思いを自由に、かつ、印象的なものを選択し、構成を組み立てる必要があります。
一方、知識や見識という教養のあるなしは比較的問われにくい性格を持ったものだと思います。
学生達は様々な「宝物」を披露してくれ、中には腹を抱えて笑えたり、涙が出そうに感動させられたりしたものもありました。
課題もありましたが、私はこうした機会を少しづつ進歩させながらも、確実に続けることが何よりも重要だと感じました。


なお当日、私は審査員の一人として参加し、試合最後には全体の講評も述べる機会も与えて頂きました。
しかし、参加してくれた学生達は三年生だけでなく、二年、一年、第二専門で日本語を学ぶ学生もいました。
ですから、一部の学生は私の講評だけでなく、他の先生方のお話も聞き取れなかったのでは、と感じています。

そこで、今日は改めて当日の感想を中国語で書いてみたいと思います(パチパチパチ)!



上周五的下午,在奉贤区举行了一场日语演讲比赛。由华东理工大学日语系主持这个比赛,日语系三年级的学生们都发表各位的演讲,日语系的三个老师,我以及一个日本的留学生是评委。

虽然在上周比赛的最后,我对学生们说了比赛的总结,批评,但是那时候说的内容只是一部分。而且,比赛的观众中,也有一年级的学生们。我觉得可能是他们听不懂我说的话(一部分)。所以,今天的博客记事中,我使用汉语。

第一个ポイント
比赛前,准备演讲搞的时候,有的学生准备的比较充分,很努力。比赛前天,有的学生们,自己的修改了全文。因为他们希望最好的演讲。虽然他们的并没有得奖,我觉得这个比赛发表,他们的日语水平能越来越高,还有他们对学习日语的能动性也越来越高。那就很好了。对我来说,最重要事不是获奖,是各位的日语水平的提高,还有他们这个比赛演讲的努力的事实。我觉得没有比这个更重要的事情。

第二个ポイント
学习日语的时候,我觉得最重要的事有两个。第一个是“日本語・日本に関わる何かに興味を持つこと(特には、オタクになるくらいに)”,第二个是“実際に日本人と一人でも多く交流すること”。我觉得第一个的问题是很难的问题。所以对我来说第一个问题还没完全解决,我也应该努力自己课的准备。其次,关于第二个问题。其实,在我们学校的日本留学生很少。还有,除了我没有日本人的老师。所以,平时大部分学生们和日本人交流的机会很少。但是,通过上周的比赛,学生们和我的交流的时间加了。还有,一个日本留学生也参加了这次比赛,学生们和他进行了交流的。我觉得这些对学生们来说是很宝贵机会。




最新の画像もっと見る

コメントを投稿