melody☆NEWS

NEWSを愛して止まない社会人のブログです♪
ご訪問ありがとうございます。只今気紛れ更新中でごめんなさい。

韓国オーラス。

2011年04月19日 23時59分00秒 | Pちゃん
みなさん、アンニョンハセYO!

夕べの「KちゃんNEWS」のゲストは、久しぶりの手越さんでした。

がっ!

まさかの「妄想キッス」一色の内容でした


今日はラジオレポではなく、16~17日に行われた、
Pちゃんの韓国ソロコンのことを少しだけ。

17日の公演に行った、韓国のお智だちから報告頂きましたので、
ご本人の承諾を得てちょっとだけ紹介させて頂きます。

彼女がコンサートから帰って来てからすぐに下さったメールは、
文面からも、Pちゃんとの時間がとっても幸せだったことが、
伝わってくるものでした。


お智だちは、どうやら立ち見席だったようですが、
とても近くでPちゃんを見ることが出来たとのこと。

手のタッチは出来なかったけど、
「こんな日が来ただけでも、すごく嬉しかったです」
という彼女の乙女心が、とっても可愛らしく感じました。


彼女の言葉を借りれば、Pちゃんは、
「カッコよかったり、素敵だったり、可愛かったり、セクシーだったり」
だったそうですが、
その言葉だけで、Pちゃんの魅力が全て表現されていると思いました。


アンコールが何回もあったそうです。
韓国のファンのみなさんの、「もう1回」(日本語)のコールに、
Pちゃんが応えてくれたようです。

そしてその声援に対してPちゃんが、
韓国語で言って欲しいと言ったそうです。

韓国語だと「もう1回」=「ハンボンド」。

「ハンボンド!」コールの中の、Pちゃんの表情が見てみたいな。

きっと、いつもの柔らかな微笑みを浮かべていたんだろうな~。


それから、これもアンコールの時ですが、
上に高くあがる小さな円形のステージの真ん中にPちゃんが立ち、
そのステージが上がるのを待っていたそうですが、
予定になかったアンコールだったので、
その円形のステージが上がらなかったそうなんです。

Pちゃんが、ステージに向けて気合を入れたそうですが(笑)やはり上がらず。

そしてPちゃんがみんなに「一緒に気合を入れましょう」と言って、
みんなで気合を送ったら、ステージが上がったそうです。

盛り上がっただろうな~。

最後は「野ブタパワー注入!」を、やってくれたそうです


MCの時には、東日本での震災について話してくれたとか。

「この会場の熱いパワーを、震災に遭われたところに送りたい」
というようなことを言ってくれたそうです。


それから、ファンの質問を受けたり、
どんな無茶ぶりな要求にも応えてくれたそうです。

「韓国の彼女はどうですか?もし好きだったら、私を抱きしめて下さい」というお願いには、
会場から「ダメ~」という声も上がったようですが(笑)
Pちゃんは、そのファンの女の子を、優しく抱きしめてあげたそうです。

その他にも、投げキッスをしたら返して下さい、というようなお願いにも応えてあげたPちゃん。

積極的だけど、韓国のファンの子の無茶ぶりも可愛いな(笑)

それにちゃんと応えてあげるPちゃんも素敵だ。

お智だちによると、他の質問にも、
親切に、センスよく応えてくれたそうです。

この「センスよく」って、なかなか上手に出来ないですよね。


お智だちのおかげで、韓国でのコンサート会場の熱気を感じることが出来ました。


테리님 고마워



最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
読んでるだけで興奮します!! (みかん)
2011-04-20 19:19:12
ファンのどんな無茶ぶりにも答えてくれた山P。改めてファンの方々をすごく大切にしているんだなぁと実感しました♪

日本語での「もう1回」は、サプライズですね(笑)

私はまだコンサートに行った事は無いんですが、いつか行ける日を楽しみにしてます!!
返信する
みかんさんへ。 (メロディ)
2011-04-20 23:40:26
Pちゃんの優しさを、
再確認出来るコンサートの報告でした。

韓流ファンが韓国語を勉強するように、
韓国のファンのみなさんも、
日本語を勉強されているのですね^^

みかんさんも、早くNEWSに会えるといいんですね。
返信する
メロディさんへ (テリ)
2011-04-21 23:51:49
メロディさん、ごんばちわ~☆
まるで、夢を観た感じです。(笑)
どんだけ夢中になったのか、
次の日に他の方の感想とか、コンサートレポとかを観ながら、
「そうだそうだ~、こんなこともあったんだ~」と思い浮かべました。

MCの時には通訳者が一緒でしたが、
大体のファンの方は日本語の聞き取りができて、
通訳する前に、山下くんの話が終わったとたんに反応をしていました。(笑)
質問者の中には日本語でぺらぺら話す方もいました。
聞き取りより、「話す」のがもっと難しく思っている私だったので、その方がすごく偉い方に見えましたよ。
もし、それが私だったら通訳者もいたので、韓国語で質問したかもしれません。
だって。。。みんなが見ている会場なかで、
しかも、山下くん!に直接にする質問ですもの...
緊張すぎて、頭が真っ白になるかもしれません。(笑)

今回行ってみて、やはりコンサートはDVDで観るより、実際参加するのが一番だというのをしみじみと感じました。

천만에요. 제가 별로 한 것도 없는걸요 -_ㅜ
다음엔, 멜로디님 차례입니다.ㅋㅋㅋ
멜로디님의 콘서트후기를 볼 날이 얼른 왔음 좋겠어요.
슬슬, 테고마스의 콘서트가 할 때가 된 것 같은데 말이죠....
返信する
テリさんへ。 (メロディ)
2011-04-22 00:51:08
테리님 안녕하세요~

私もコンサートの帰り道や、一緒に行ったお智だちと別れた後、
そして翌朝は、夢をみていたような気持ちになります。

うちわや、ペンライトを見て、
あ~、ゆうべの幸せな時間は夢ではないんだな~って思います。

テリさんが経験したコンサートは、
私が以前、「차 태현씨」や 「김 래원씨」のファンミに参加した時と似てるな~。
通訳の人がいたけど、韓国語を勉強している人は、
通訳の人が訳す前に「キャーッ」とか反応していて、
태현くんが逆に驚いていましたㅋㅋㅋ

래원くんにサインを頂いた時、「ここに書けばいいんですか?」って韓国語で聞かれて、
通訳の人が近づいてくれたんですけど、
聞かれた意味がわかったので、「네~」って答えました。
私には「네~」が精一杯だったし、
래원くんと直接話が出来た気がして嬉しかったです。

きっと、日本語でPちゃんに質問された方も同じ気持ちだったと思います。
Pちゃんも、日本語の質問、嬉しかったと思います。

平面じゃなくて、すぐそこで動いて喋る山下くんは最高でしょ?

「테고마스 의 사랑」의 DVD발매일이 근접해 왔어요.
지금은 그것이 매우 즐거움이에요.
返信する
メロディさんへ② (テリ)
2011-04-22 01:44:22
キャー、メロディさん、「김 래원씨」に直接にサインを頂いたこともあるんですか~?
すごいですね。≧_≦
サインをもらう時はアーティストとの距離もめっちゃ近いですよね。
ドキドキしそう~☆

そうです!そうです!(笑)
いつもの平面じゃなく、本物?っていうか、
動いてるリアルな山下くんが最高でした。
返信する
テリさんへ。② (メロディ)
2011-04-22 23:45:37
팬 미팅에서 래원씨이 나의 자리의 번호를 맞혀 주고 싸인을 받았어요.
내가 긴장하고 있다고 웃어서 포옹해 주었어요 ㅋㅋㅋ

次は、3DなNEWSに会えますように^^

返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。