メルク英語教室のブログヘようこそ!

メルクは、バイリンガル講師とネイティブ講師が活躍する英語教室です。英検、TOEIC、韓国語検定対策も行っております。

今日は土用丑の日、サンゲタン!

2014-07-29 10:12:43 | 韓国語

アンニョンアセヨ!

せみの鳴き声が聞こえてきていよいよ夏本番!

皆さん、夏ばてせず元気に過ごしましょう

さて日本では夏を元気に過ごすためにうなぎを食べる習慣がありますよね。

韓国では暑い日に熱いものを食して汗を流すことで涼もう、夏を乗り切ろうという考えからサンゲタンを食べます。

サンゲタンには高麗人参・ナツメ・にんにく・もち米、鶏肉・・・など身体に良いとされるものがたくさん詰まった”玉手箱”です。

高麗人参は高血圧に効果があるといわれており、ナツメは、食欲不振、胃腸炎、腹部膨満、腹痛、下痢、吐(は)き気(け)、頭痛などに効果を

発揮します。にんにくも、疲労回復や体力増強に効果があります。

そんなサンゲタンもいいけど、しかしながらやはりうなぎも食べたいですよね

韓国にもうなぎはありますよ!

장어といって食べ方としては蒲焼というよりは白焼き、サンチュやエゴマの葉に巻いて食べるのが一般的です。

皆さんも韓国に行ったら一度試してみて下さい

 

 

 

 


今日はフィッシング♪

2014-07-09 10:31:54 | 児童英語

台風が接近する中、今日も元気な4人が教室に遊びに来ました!

今日はまずはじめに魚の名前を覚えました。

子供たちは自分たちで作った魚と釣具で魚を釣りながら名前を覚えていました

最後は物の形の宝探し

サークルは?◎

みんな忙しそうに走ってサークル探し。

トライアングル△、レクタングル、スター☆・・・

部屋中を走り回った子供たちですが自然と形の名前を覚えたことでしょう

 

スナックタイムはいつもほのぼのです


夏にはやっぱりパッピンス!

2014-07-02 10:14:48 | 韓国語

夏もいよいよ本番に近づいてきましたね

皆様、暑い夏の”食”はどうされていますか?

前回はたしか냉국をご紹介しました。

今回はもう皆さんご存知の팥빙수!

팥は小豆、빙수とは日本語のカキ氷の意味。

韓国でピンスは朝鮮時代から食べられていたという説が有力で、細かく削った氷の上に冷ました단팥죽タンパッチュク(おしるこ)をのせて

食べたものがその始まり、少しずつ形を変えながら今の팥빙수になったそうです。

人気が高まるにつれ、小豆の味にこだわったオーソドックスな팥빙수(小豆入りカキ氷)から一風変わったユニークな빙수まで、いろんな

種類がありますよね。

特に빙수떡との相性も抜群!

一見、これとこれは組み合わせちゃだめでしょ!という組み合わせも意外においしかったりしますよね

빙수떡はインターネットでも購入可能なのでこの夏、試してみたい1つです!