拝島正子のブログ

をとこもすなるぶろぐといふものを、をんなもしてみむとてするなり

"We miss you"が「母さんも待ってる」に

2015-12-22 10:06:59 | 言葉
(承前)スターウォーズの新作の字幕で面白いのがあった。父親が息子に「We miss you」というシーン、直訳すると「僕らは、お前がいないのが寂しい」てなとこだが、字幕は「母さんも待ってる」だった。字数制限があり、長い文章はだめなのだそうだ。限られた言葉でオリジナルの雰囲気を伝えなければならない、というんだから大変な作業だ。いくつかの合唱団でご一緒してる某姐さん(翻訳のプロ)も、大変な仕事で胃に良くないとおっしゃってた。同時に創造的だなー、と思う。